Поднявшись, Джейк обошел вокруг стола и обнял Дэнни за плечи сзади.
Она замерла не шевелясь.
— Вы здорово отчитали Трэмонта, мисс Сторм. И каковы бы ни были ваши побуждения, я ценю ваш поступок.
Правой рукой он стал поглаживать ее шею с той стороны, откуда его жест не был бы замечен при неожиданном появлении на кухне сестер или горничной.
Взглянув на его руку, Дэнни стала незаметно сползать на стуле как можно ниже, с тем чтобы в удобный момент выскользнуть из-под его рук, можно даже под стол. Она уже слишком хорошо знала, как опасно позволять ему гладить себя. Удобный момент она улучила и оказалась возле висящих на крюках сковородках.
— Что за детские игры? — удивился Джейк. — Дэнни, подойдите сюда и позвольте доказать, что мне можно верить. Подойдите!
Посмотрев на его протянутую руку, она сделала было шаг к нему, но затем остановилась и сняла с крюка тяжелую сковородку.
— Для надежности, — улыбаясь, проговорила она и направилась к Джейку.
Ее великолепные волосы, волнами спадающие на плечи, полыхали огнем. Джейк подумал, что, когда он будет сжимать ее в своих объятиях, потребуется вся сила воли, чтобы не превратиться в дикое животное.
Наконец его пальцы вновь коснулись ее волос, и он медленно привлек ее к себе.
— Не такой уж я страшный, не правда ли?
Он мог видеть, как судорожно бьется пульс на ее шее, и раздумывал, он ли разжег в ней страсть, или причина кроется в чем-то другом?
Она положила сковородку на стол, но руку держала рядом.
— А разве у меня есть основания бояться вас?
Джейк поднес ее руку ко рту и стал целовать каждый пальчик. Желание мгновенно проснулось в нем от нежности этих тонких пальцев. Лаская их губами, он наблюдал, как искры огня вспыхивают в ее бриллиантово-зеленых глазах. Днем она сама призналась, что его поцелуи сводят ее с ума, и теперь он размышлял, затрагивает ли это все ее тело.
— Я хочу поблагодарить вас, — с хрипотцой в голосе сказал он. Проведя руку рядом с зовущей грудью, он дотронулся до щеки. Пока превосходящее разум желание не успело поглотить его, он решил сказать самые ласковые слова. — Спасибо вам за вашу прелестную внешность, за ваш искрометный нрав, за то, что вы появились в моей жизни.
— А Мери? — спросила она подозрительно. — Вы не собираетесь и ей сказать эти слова?
— Мери?.. Кто такая Мери?.. Ах ваша подружка!.. Да, она тоже мила. — Желание подразнить эту чудесную живую игрушку опять проснулось в нем, и после слов «она тоже мила» Джейк вышел из кухни.
Дэнни сдвинула одеяло с подбородка и посмотрела на часы, стоящие на ночном столике. Приближалась полночь. В таком состоянии она и до рассвета не заснет. В этом вина шерифа Килли, ничья больше. Сначала, в полдень, он посоветовал ей держаться подальше от веранды. Потом, за ужином, целовал ее руку так, словно это сладчайший десерт, и говорил такие чудесные слова, каких еще ни разу не произносил даже в самые сладостные минуты их близости… Дэнни то ненавидела его, то страстно желала, чтобы он прижимал ее пусть даже к жестким ступенькам лестницы. Он сводил ее с ума. А что же будет, когда приедет землемер? Стоит ему появиться, и Джейк сможет вернуться в свой Денвер, оставив ее здесь. Как пережить это?