Запретная страсть (Браун) - страница 41

Лорд Хартвуд сидел, упершись в нее взглядом. По его лицу трудно было понять, нравится ли ему представление или нет. Вдруг он встал, подошел к Элизе, обнял ее и поцеловал. Поцелуй был долгим и чувственным.

У Элизы закружилась голова, но она сумела взять себя в руки. Она принялась сравнивать свои ощущения с теми, которые переполняли ее прошлой ночью. Какие у него были губы? Какой язык? Сегодня от него пахло кофе, тоже довольно приятный аромат. Но тут силы ей изменили, у нее едва не подкосились ноги. Хотя при мысли, что он откажется от ее услуг, увидев ее слабость, она тут же опомнилась. Представив, как, должно быть, целуется Вайолет, Элиза с холодной расчетливостью прижалась губами к его рту, прильнув всем телом к нему.

Поцелуй, казалось, длился целую вечность. Наконец он выпустил ее. Элиза отступила назад и перевела дыхание.

— Удивительно, как здорово у вас это получается, — признался Хартвуд. На его губах играла недоверчивая ухмылка, но в глазах блестел огонь настоящей страсти. — Никакого сдавленного вздоха, ни полуобморочного вскрика. Вы вели себя как опытная любовница. То, что мне нужно.

В ответ она молча кивнула. На большее у нее не было сил. Сердце билось взволнованно и быстро. Внутри ее полыхало горячее пламя. Да, непросто быть любовницей, особенно тогда, когда тебя переполняют настоящие чувства. Нет, ей ни в коем случае нельзя показывать, что он ей нравится, иначе все пропало. Он не сделает ее своей любовницей. Нет, нет, он ей нисколько не нравится. Это всего лишь театр, притворство, не более того.

Хартвуд был чутким актером. Заметив ее растерянность, он не без лукавства сказал:

— Надо бы попробовать еще разок. Вдруг я ошибаюсь, нужно удостовериться.

Его глаза озорно блеснули. На этот раз он усадил ее в высокое кресло. А сам устроился на ковре перед ней, опираясь руками на ее колени и положив голову прямо ей на грудь.

Чрезмерно вольный или дерзкий — как бы ни назывался его поступок, — но у Элизы от возбуждения все поплыло перед глазами. Однако, к ее удивлению тело помимо ее воли реагировало очень спокойно, даже равнодушно, как будто все это происходило не в первый раз.

— Ах! — с сожалением сказал Хартвуд, поглаживая пальцами лиф закрытого платья, словно желая проникнуть поглубже и дотронуться до ее груди. — Надеюсь, что мне позволят продолжить мой исследования. — Он вздохнул. — А почему бы и не сейчас?

— Нам некуда торопиться, — ответила Элиза, стараясь говорить как можно спокойнее. — Надеюсь, вы уже убедились в том, что роль любовницы мне вполне по плечу.

— Посмотрим, посмотрим. Хотя не стоит прибегать к столь поспешным выводам на основе таких скудных знаний. Если я возьму вас с собой, вам придется быть моей любовницей не пять минут, а целые две недели. Я хочу быть абсолютно уверенным в том, что вы меня не подведете.