Запретная страсть (Браун) - страница 42

Он опять лукаво усмехнулся, продолжая поглаживать ее грудь и внимательно разглядывая ее лицо. Еще минута, и у Элизы не хватило бы больше сил терпеть такую пытку. Она скинула бы его руку, все бы испортив. Но как раз в этот момент Хартвуд встал и отошел от нее.

— Пока достаточно. Не хочется искушать себя, а то вдруг мне изменит мое собственное хладнокровие. Все— таки мне непонятно: откуда вы взяли, что вы нисколько непривлекательны?

Стараясь выглядеть как можно приветливее, Элиза игриво, под стать тому тону, которым он задал свой вопрос, ответила:

— Разве можно быть красивой, имея столько веснушек, сколько у меня? Меня еще в детстве мальчишки дразнили конопатой. Моя тетушка перепробовала кучу средств и снадобий, чтобы мне избавиться от них. Бесполезно. А мои рыжие волосы? Что может быть еще ужаснее?

— Не мальчикам судить о женской привлекательности. И не тетушкам тоже. Только взрослый мужчина способен оценить ее по достоинству. Хотите верьте, хотите нет, но ваши веснушки… мм… очень вам идут. Если бы не нынешнее модное поветрие, многие мужчины, наверное, восторгались бы вашими рыжими волосами. Если бы вы чуть больше внимания уделяли собственной внешности, вы были бы очень красивы. Не следует недооценивать себя.

Элиза вся зарделась от смущения. Никто раньше так откровенно не льстил ей. Впрочем, в их маленьком городишке никто бы не осмелился на подобные комплименты.

— С другой стороны, — продолжал Хартвуд, — вы словно нарочно носите такое ужасное платье. Не платье, а самый настоящий наряд старой девы, махнувшей на себя рукой. Если вы поедете со мной, то придется коренным образом пересмотреть ваш гардероб. Ну кто поверит в то, что вы моя любовница, глядя на этот уродливый серый мешок, какой на вас? Впрочем, из этого положения легко можно выйти. По моему заказу опытная портниха сшила для Вайолет несколько новых летних платьев специально для поездки в Брайтон. Они по-пре— жнему здесь, у меня. Ничего не скажешь, она умела одеваться, как настоящая шлюха. Вкус еще тот. — Он печально покачал головой: — Наверное, это-то больше всего и привлекало меня к ней. Возможно, некоторые наряды подойдут и вам.

Элиза сильно сомневалась в его правоте, вспомнив пышные формы Вайолет, но не стала противоречить. Видимо, он еще колебался: брать или не брать ее с собой.

— Хорошо, я прикажу, чтобы к вам в комнату принесли ее сундук. Посмотрите, примерьте. Может быть, что-нибудь подойдет. — И решительно прибавил: — Встретимся через час. Поглядим, как вы будете смотреться в совершенно других платьях. На кого будете похожи.