Чарующий остров (Уэй) - страница 64

— Дитя мое, по опыту знаю, женщины, особенно привлекательные, ничего не понимают в механике.

Клэр не знала, смеяться ей или плакать под неумолимым взором Надиных темных глаз. Она прикрыла рукой пылающее лицо. Может, она заболевает, что-то с ней творится странное!

— Не говорите ерунды, я имела в виду подержать фонарь или что-нибудь в таком роде.

— Весьма похвально! Ну что ж, пошли подтверждать мои худшие опасения. Ночка, может статься, будет тяжеленькой!

— Выражено столь привлекательно, остается только подчиниться! — Она вдруг поняла, что смеется, смеется взволнованно! При свете ламп она выглядела как колдунья, кожа, волосы, глаза ее мерцали.

Лицо Нади окаменело, только глаза посверкивали.

— Может, кому-то из прислуги пойти? — спросила она напряженным тоном, не обращаясь ни к кому в отдельности.

— Никто из них не разбирается, — сухо отозвался Дэвид. — Если это коллектор, что вполне возможно, ни я, никто из них не справится. Пусть лучше Брок пойдет.

— Спасибо, старина, — осклабился Адам.

Надя испустила протяжный вздох.

— Надеюсь, это не займет слишком много времени, Брок, — высказалась она почти грубо. — У меня нервы не выдерживают.

— Столько, сколько надо пройти до места, — пообещал он. — Я переключу пока на переносное устройство. Может, дело всего лишь в запальной свече. Пошли, Клэр, смотрю, вы собираетесь задать жару!

Снаружи, под мерцающими звездами, напряжение, нарастающее в Клэр, ослабело, но в глазах у нее все еще стоял задумчивый Надин взор, который та переводила с Адама на нее. Клэр показалось, что в глубине этих темных обсидиановых глаз она приметила сильное желание избавиться от присутствия Адама. Что-то было тошнотворно знакомое в этом взоре, что Клэр теперь, сознавая причину, находила нестерпимым.

Веял легкий ветерок, светилась лагуна, прелестная «Карина» покоилась под звездами. Прилив ритмично набегал на коралловый берег, принося и унося бесчисленные хрустящие осколки кораллов. Клэр оглянулась на дом. Он выделялся белизной, там, где лунный луч касался его, в окнах появлялись золотистые отблески, гигантские кокосовые пальмы стерегли его фасад. Чарующий вид, решила она задумчиво, и последовала за Адамом к пляжу.

Им надо было пройти короткий отрезок пути до того места на острове, где помещались дизель-генераторы. Клэр вынуждена была задерживаться, придерживая свои длинные волосы, которые будоражил ночной ветер. Высокий черно-белый силуэт Адама виднелся впереди. Она постоянно слышала похрустывание, словно от кусочков стекла, хотя это были колонии песчаных крабов, весьма проворных, когда их потревожишь.