— Это чудесно, спасибо.
Ева уселась за стол и еще раз огляделась, будто не веря собственным глазам. Ей достался необычайно просторный и светлый кабинет. Возле окна стояли крошечный диванчик и кофейный столик из прочного стекла. На стенах были развешаны книжные полки, забитые различными экономическими словарями и справочниками. Над ее столом висела удачная копия Дега.
— Мистер Форсайт сейчас на совещании, но непременно появится к десяти, — сказала Сара, — а я пока представлю вас остальному персоналу. Джейми Барнсби будет заглядывать к вам время от времени, чтобы ввести в курс дела. Он вам понравится, я уверена. К тому же вам придется нелегко в первое время. Мистер Форсайт все время куда-то торопится, так что держитесь.
Затем Сара представила ее остальным, и Еве показалось, что она всем понравилась, за исключением одной женщины, которая, как поняла Ева, претендовала на ее место. Девушке был известен такой тип людей — амбиции, несоизмеримые со способностями. Впрочем, Ева прекрасно понимала, что нельзя нравиться всем, так что ничего страшного, если кто-то из ее коллег не испытывает к ней особой симпатии.
Она как раз знакомилась с некоторыми файлами из архива Дрю Форсайта, когда появился он сам.
— Привет, Ева, — просто сказал он.
Пытаясь сдержать нахлынувшие эмоции, она поднялась из-за стола и кивнула.
— Здравствуйте, мистер Форсайт.
В воздухе повисла мучительная для них обоих пауза. Секунда, вторая, третья… Еве казалось, что молчание длится целую вечность. Все это время они изучали друг друга. Сначала как будто присматривались и говорили: «Я тебя совсем не знаю, поэтому понятия не имею, чего от тебя ждать». А потом: «Кажется, между нами что-то происходит».
— Присядьте, не нужно вставать, — наконец проговорил он, вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. — Вы выглядите невероятно. — Его глаза сверкнули, и Ева вся буквально зарделась под его взглядом.
Она повела плечами, словно оправдываясь за совершенный проступок, и неизвестно зачем заметила:
— Я просто пыталась разобраться с бумагами.
— Отлично. Джейми вам поможет. Но с тем проектом, о котором мы говорили на собеседовании, вам придется разбираться самой.
— Вы имеете в виду проект, который так дорог вашему отцу? — Ева даже не пыталась скрыть иронию. К ее изумлению, эта ее реплика лишь позабавила его.
— Именно так. Кстати, должен заметить, что, судя по всему, с вами не придется скучать, но об этом мы поговорим позже. Приходите в конференц-зал через пятнадцать минут. Там будет Джек Риордан, наш советник по техническим вопросам. Он введет вас в курс дела.