Сиреневая весна (Лестер) - страница 27

— А я подумала-подумала, да и зашла внутрь. Просто очень хотелось новые духи.

— Ну да, понятно. Весной так сильно хочется новых запахов, новых впечатлений… Новых выговоров!!!

— Ну, мистер Белли! Ну послушайте же! И когда они стали заполнять анкету…

— Боже мой! Вы видели ее? Она на работу опаздывает, но заходит в магазин, чтобы заполнить анкету!

— Нет, тогда я еще не опаздывала! Еще пятнадцать минут оставалось.

— Вы слышали? Нет, вы слышали? Вместо того чтобы по-человечески войти в офис, раздеться, приготовить свое рабочее место, используя как раз эти пресловутые пятнадцать минут… Она пошла заполнять анкету!

— Так вот, — спокойно продолжала Шерли. — И когда они узнали, что у меня позавчера был день рождения, они задарили меня подарками. Вон, целых три пакета. Ума не приложу, что там лежит. Может, посмотрим вместе, мистер Белли?

Мистер Белли крякнул. Он хорошо знал, к чему клонит хитрая Шерли. (А клонила она явно к вручению взятки.) Но отказаться не мог. Дело в том, что у Дейва Белли имелось множество взрослых дочерей и еще жена в нагрузку. Всем им периодически требовалось что-то дарить. Ну а флакончик-другой приличных духов никогда не помешает иметь в резерве…

— Хм. Ну хорошо. Потом зайдешь, покажешь, что у тебя там… А то сама знаешь… работать уже пора!..

— Конечно, конечно. Я уже иду!

— Да!.. Гм… Шерли, постой!

— Что случилось, мистер Белли?

— Как это… В общем, мы тут зачем, собственно, собрались-то…

— Зачем? — с возмутительным простодушием спросила Шерли.

— Ну, чтобы тебя поздравить, дорогая! Как-никак, двадцать четыре… Сутки, можно сказать.

— Точно: сутки! Ха-ха-ха! — Шерли хохотала от души. Такого сравнения она пока не слышала.

— Ну и вот, продолжая тему суток… В общем, у нас есть для тебя подарок.

— Правда?

— Да не смотри ты на меня так! Ну что еще я мог тебе подарить? Только вот это.

Мистер Белли с самодовольным видом извлек из упаковки замечательный смешной будильник с нарисованной на циферблате физиономией. Шерли как раз хотела купить себе в комнату какие-нибудь веселые часы. Недавно ей приглянулись часы с кукушкой, которая вылетала, говорила все, что надо, потом закатывала глазки и, тихо свистнув, заваливалась на бок, спать. Но будильник — тоже ничего.

— Ой, спасибо вам, мистер Белли! Ой, как здорово!

— Вот. На здоровье. Но больше не опаздывай! Теперь тебе есть на чем… То есть обо что… То есть… ну ты меня поняла!

— Да, спасибо огромное. И я к вам скоро зайду.

Публика зашевелилась и, тихо переговариваясь, начала расходиться. Несколько человек остались на месте и обступили Шерли со всех сторон.