Секреты леди Габриэллы (Филдинг) - страница 19

— Элли, вы разошлись не в меру. Как вы будете работать с больной ногой? Весь вечер. А может, и ночь? Пусть найдут вам замену, — Фолкнер отчего-то нервничал.

— Так я сама должна сегодня выступить в качестве замены, — доложила Элли. — Я не могу подвести Сью.

— Кто такая Сью?

— Подруга детства. Правда, мы абсолютно разные. Она, можно сказать, большая начальница. Управляет шустрыми «пчелами». А я — одна из них. Грациозно скольжу с подносом и потом получаю за это от Сью денежки. Однако сегодня грациозно скользить, наверное, не получится… Вот проклятье, снова занято. — Эдли нажала на телефоне кнопку «Повторить». Никак не могла дозвониться до нужного абонента.

— Прекратите этот спектакль, — вдруг приказал Фолкнер. Он схватил девушку за руку и попытался вырвать ее телефон.

Элли растерянно заморгала.

Как он смеет?

Она со злостью посмотрела ему в глаза.

— Черт возьми, вы что себе позволяете? — возмутилась девушка.

— Я просто удерживаю вас от глупых поступков.

— Сама соображу, что мне делать. Я, конечно, ценю вашу заботу обо мне, только не люблю излишней опеки, — фыркнула она. — И вообще, на этот вечер у меня есть и другие планы.

— Отлично. Только я все равно не оставлю вас в покое. Отвезу вас в вашу Торговую палату сам.

— Да отстаньте вы от меня.

— Ничего не хочу слышать, миссис Марч. Я должен поехать с вами. Только для начала перевяжем вам колено.

— Нет времени. Я спешу, — сквозь зубы процедила Элли. — Обойдусь без повязки.

— Вы рискуете своим здоровьем. Давайте лучше я забинтую вашу ногу или отвезу вас в местную больницу. Пусть над вами поколдуют профессионалы. — Фолкнер был серьезен как никогда. А затем вдруг обхватил Элли за талию и притянул девушку к себе.

Габриэлла растерялась. Даже не могла сопротивляться.

— Я хотела вызвать такси, — пролепетала она.

— А вдруг таксист окажется маньяком или по дороге на вас нападут грабители?

Прижатая к мягкой шерсти пиджака Фолкнера, Элли боялась даже шелохнуться. А слова так и застревали в горле.

— Это… это просто смешно…

— Может быть. Но вам следует отлежаться, необходимо сделать компресс. Ну как вас остановить? Придумал. Найду самую интересную книжку в своей библиотеке. Самый захватывающий любовный роман. Годится?

Элли улыбнулась и вдруг подумала: так Фолкнер просто соблазняет ее. Шокирующая догадка. Она внимательно посмотрела на филолога. А что, если он обычный ловелас? Да непохоже. Однако в любом случае нужно поскромнее вести себя. Скромность украшает девушку.

— Я обязательно воспользуюсь вашим предложением и возьму у вас что-нибудь почитать, но… в другой раз, — еле слышно проговорила Элли. — А сейчас мне нужно ехать.