Бесценный опыт (Макалистер) - страница 16

— Знаете, — со вздохом ответила она, — когда вы занудствуете, вас гораздо труднее любить. Как зануда, вы несимпатичный, Гарри.

— Прошу прощения. Я вряд ли смогу стать более приятным занудой.

Оба рассмеялись.

— Скажите, Кэрри — ваше полное имя или лишь уменьшительное?

— Видите ли… — Раздался грохот. — Ой, Натан бросил миску с едой на пол. Пока, Гарри.

Продолжая смеяться, Гаррисон повесил трубку.

— Тук, тук! Можно войти?

В дверном проеме показалась голова Фелиции.

— Я слышала ваш смех. И рада, что вы в хорошем настроении.

— Относительно. Как поживаете, Фелиция?

Она приняла этот вопрос за приглашение войти.

— Да вот, перепугалась до полусмерти, когда ваша секретарша сообщила мне, что Джона на этой неделе не будет.

Гаррисон кивнул. Фелиция опустилась в кресло. Ротвелл вгляделся в черноглазую и темноволосую женщину.

У Кэрри глаза и волосы того же цвета, но в остальном они полная противоположность. Кэрри… Ну, Кэрри — это Кэрри. А Фелиция выше ростом, тоньше, вид у нее, куда более нью-йоркский.

Но обе не считаются с его расписанием!

— Джон, наверное, говорил вам, что я приезжаю?

— А он сам знал об этом?

— Может, и не знал. — Она засмеялась, даже и не думая извиняться. — Выходит, придется мне беседовать с вами.

И опять же никаких извинений. Словно не понимает, что разбила его рабочий день.

— Знай я заранее о вашем визите, я бы отвел вам больше времени в моем расписании, — сухо сказал он.

— Ох, уж эти мне ваши расписания! Но жаловаться грех. Разве не они принесли нам с вами кучу денег?

Она лукаво улыбнулась.

Привлекательная женщина эта Фелиция, подумал Гаррисон, и далеко не глупа. Неплохо бы за ней приударить! Но уж очень далеко живет…

— Я привезла с собой контракт, — перешла к делу Фелиция.

— Контракт можно было послать и с курьером. Значит, у вас были иные причины для приезда?

— Да, хотела обсудить с Джоном общую рекламную политику. Надо как-то обойти одно ваше слабое место.

— Мое слабое место?

— Вы, Гаррисон, — рассмеялась Фелиция, — никогда не были женаты. Детей у вас нет. Вы — великий организатор, никто не спорит, но ведь наши будущие клиенты — родители, в первую очередь матери. Им явно не понравится, что их учит уму-разуму человек, которому не довелось побывать в их шкуре.

— Как раз сейчас я в их шкуре, как вы изволили выразиться, — не без удовольствия сообщил Гаррисон. — Пока Джон в отъезде, его дети живут у меня.

— Замечательно! Сколько им лет?

— Натану скоро два года, а Мэтью — семь месяцев.

— Поразительно! Лучше не придумаешь. С кем они сейчас?

— С няней. А весь уикенд я был с ними один. — Гаррисон гордо расправил плечи. — У Мэтью режутся зубки, — зачем-то добавил он.