Love of My Life. На всю жизнь (Дуглас) - страница 138

Крис вынес несколько столиков на тротуар. Я зашла в кафе, собираясь всего лишь выпить стакан газированной воды, но запах жареных помидоров и базилика был настолько соблазнительным, что я решила заказать еще и макароны с томатным соусом. Это блюдо пробуждало во мне ностальгические воспоминания. Сделав заказ, я взяла свою воду, прихватила экземпляр «Эха Уотерсфорда», вышла на свежий воздух и устроилась за одним из столиков. Вскоре Крис поставил передо мной макароны, миску со свеженатертым пармезаном и огромную деревянную перечницу.

— Можно я присяду и покурю, пока ты будешь есть?

— Крис, ты что, решил пофлиртовать со мной?

— Я уже сто лет этим занимаюсь, просто ты не обращала внимания.

— Извини, но у меня было слишком много проблем.

— Я знаю.

— Необыкновенно вкусно.

— Я рад, что тебе нравится.

— Ты готовишь их почти так же, как это делал Лука.

— А кто такой Лука?

— Мой муж. Тот, который умер.

— Извини.

— Тебе не за что извиняться. Я уже думала, что никогда больше не попробую таких макарон. Они действительно очень вкусные.

Крис улыбнулся и посмотрел на свои большие красные руки. Табачный дым тоненькой струйкой поднимался вверх от его тлеющей сигареты. Я внезапно поняла, что этот бритоголовый мускулистый парень по-своему красив.

— Может быть, когда-нибудь ты согласишься пообедать со мной. Я бы приготовил что-нибудь особенное.

Я облизала соус с губ и насмешливо посмотрела на него.

— Ты не понимаешь, с кем связался. Я ведь в чистом виде ходячая катастрофа.

— Ничего. Я крупный специалист по катастрофам.

Я не смогла сдержать улыбки.

Крис бросил окурок на тротуар и раздавил его каблуком.

— Значит, договорились? — сказал он, поднимаясь из-за стола.

— Договорились, — ответила я.

Глава 50

В тот день я не села на автобус. По засыпанному снегом тротуару, на котором уже оставили свои следы те, кто уехал более ранним рейсом, я дошла до остановки и исполнила небольшую пантомиму, делая вид, что забыла кошелек. Получилось довольно убедительно. После этого я развернулась и пошла обратно, по направлению к дому. Притаившись за газетным киоском в конце улицы, я стала ждать. Наконец появилась мать. Закутанная в длинное коричневое пальто, с шалью на голове, она прошла мимо меня, осторожно переставляя ноги, обутые в коричневые ботинки из кожзаменителя. Снег на тротуаре уже успел слежаться, и было очень скользко. Мне стало немного грустно, но я быстро взяла себя в руки. Впадать в уныние было некогда. Как только мать повернула за угол и исчезла из моего поля зрения, я вышла из своего укрытия и быстрым шагом направилась к дому. К тому времени у меня уже разболелось горло, поэтому я сначала поставила чайник и лишь потом поднялась в свою комнату, чтобы собрать вещи.