Живым или мертвым (Клэнси, Блэквуд) - страница 450

— Джон, запалы горят! — крикнул Джек.

Опираясь на руки, он закинул ногу на край резервуара и встал на колени.

— Видишь его? — спросил Кларк, шагнув вперед.

Из одного из полуконтейнеров высунулся по пояс человек, выстрелил в Кларка и снова скрылся.

— Чтоб ты сдох… — пробормотал Джек и побежал вперед, растопырив руки, как канатоходец. Когда он находился на середине шестого контейнера, Пурнома Салим выскочил из восьмого и перепрыгнул в следующий. Там он выпрямился и повернулся к Кларку, который как раз прыгал с края одного контейнера на другой. Пурнома поднял руку с оружием. Джек, замедлив бег, тоже вскинул пистолет, отставил в сторону левую руку, чтобы удержать равновесие, и первым открыл огонь, стараясь целиться в корпус. Пурнома не то упал, не то спрятался. Джек прекратил стрелять. Сзади него, вероятно, за два контейнера, раздался… даже не взрыв, а громкий треск. Весь штабель содрогнулся. И снова затрещало.

— Джон, надо уматывать! — заорал Джек и пустился наутек.

Снова треск.

На узком бортике под ногами Джона оказалась вмятина, и он боком рухнул в контейнер, успев увидеть, как ему навстречу летит изогнутый бок пропанового резервуара. На лету он извернулся, чтобы принять удар на руку и плечо, скатился по крутому скату и оказался зажат между боком цистерны и стенкой контейнера. Где-то в порту взревела аварийная сирена.

— Джек?! — послышался крик Кларка.

— Я в порядке!

Он слышал шипение. Посмотрел по сторонам и увидел прямо под собой выбивающиеся из-под нижнего края резервуара желтые искры. Вот дерьмо-то!

— Джон, быстрее отсюда!

Невдалеке, по-видимому, через контейнер, снова зловеще захрустело.

Джек перекатился на спину, сел, перекатился еще раз и таким образом добрался до вершины резервуара. Там он встал и осмотрелся. Некуда деваться. По обе стороны пятидесятифутовые пропасти, до ближайшей лестницы — двадцать футов. Рулевая рубка! Джек пробежал по резервуару и прыгнул. Ему удалось ухватиться за край, потом он вскинул ногу, зацепился лодыжкой, подтянулся и оказался на крыше рулевой рубки.

Снова этот треск.

Джек перекатился по крыше и посмотрел вниз. В резервуаре что-то булькало. В нос ударил резкий запах, глаза сразу заслезились.

— Джон! — заорал он.

— Я на левом борту!

— Чуете?

— Да. Шевели копытами!

Джек вскочил, перебежал через крышу, нашел трап и ссыпался вниз. Там его ждал Кларк.

— Черт возьми, что это такое? — спросил Джек.

— Хлор. Газ.


Через сорок минут, потные и измученные, они добрались до своего автомобиля и тронулись обратно по Терминал-авеню. В зеркале заднего обзора были хорошо видны красные и синие сполохи, метавшиеся по всей территории порта. Хорошо понимая, что их присутствие создаст больше проблем, чем сможет разрешить, они пробежались под бортом «Лозана», выбрались на территорию терминала. Сошли на берег на несколько сотен ярдов в стороне от судна, а затем долго шли через порт, кишевший пожарными и полицейскими автомобилями, так что до нефтехранилища добрались не скоро.