Неприятности в Валентинов день (Гибсон) - страница 114

По-настоящему ясным стало только одно. Пока он не разберется со всем этим, он должен отказаться от Кейт Гамильтон.

Он выучил урок о том, что значит говорить о примирении с одной женщиной, пока спишь с другой. Он это уже проходил, и ему не нужны были опять такие проблемы.

Глава 13

До Пасхи оставалось пять дней, так что на следующее утро вместо хлеба Кейт приготовила кое-что другое. Она испекла кексы и покрыла их толстым слоем белой глазури. Покрасила зеленым мякоть кокоса, уложила ее в виде травы и пристроила сверху маленькие сладкие яйца колибри.

Когда Кейт втыкала шпажки в кексы, чтобы те выглядели как маленькие рукоятки, ее мысли вновь обратились к Робу, вокруг которого почти неотступно вертелись со вчерашнего вечера.

«Ты не можешь говорить «нет» вечно, Кейт Гамильтон. Однажды я заставлю тебя сказать «да», — предупредил он. — Когда-нибудь очень скоро».

Эта угроза беспокоила ее. Нет, она даже не думала о физическом насилии. Кейт ни на секунду даже в голову не пришло, что Роб мог бы принудить ее к чему-нибудь. Нет, она беспокоилась из-за своего влечения к нему, беспокоилась, что если он прошепчет, что ее кожа, как десерт, а сама Кейт царит в его фантазиях, то она снова потеряет силу воли и весь разум.

Кейт знала, что Роб представляет из себя. Она уже встречалась с такого рода мужчинами. И не хотела еще одних безнадежных отношений. Но какая-то часть ее имела привычку забывать об этом, когда Кейт оставалась наедине с Саттером. В следующий раз, когда он попросит доставить ему продукты, делать это придется ее деду.

Она положила последнее маленькое яйцо на последний кекс и отступила на шаг, чтобы полюбоваться на свою работу.

— Марта Стюарт, где бы ты ни была, можешь кусать локти от зависти.

К полудню Кейт продала все пять дюжин и получила заказы еще на столько же.

В два часа, пока Стэнли сидел в офисе и работал над поэмой, Регина Клэдис пришла за мясом для окорока, красной картошкой и упаковкой молодой моркови.

— Тиффер приехал домой погостить, а он обожает мое жаркое.

— Надолго он останется? — спросила Кейт, пробивая мясо и кладя его в пакет.

— До понедельника после Пасхи, — ответила Регина, копаясь в большой сумке.

— Возможно, вам и Тифферу понравилось бы желе «Халапеньо».

Регина подняла глаза и нацепила тяжелые очки на переносицу короткого носа.

— Халапеньо что?

— Желе «Халапеньо». Оно очень хорошо сочетается с творожным кремом, и его можно намазать на крекеры. Или вы можете намазать им рогалик.

— Нет, спасибо. Я не ем рогалики, и это желе звучит ужасно.

— Не понимаю, почему никто в этом городе не попробует его, — Кейт вздохнула и пробила морковь.