Господи! Какой бес в нее вселился? Что заставило ее целовать его так? Когда он отстранил ее и оставил жаждущей и неудовлетворенной, она увидела в нем только лицемера, играющего ее чувствами. Как ей хотелось ему доказать, что их мощное физическое притяжение взаимно! И она доказала. Но это знание не облегчало дела. Напротив, могло все намного осложнить.
Как сильно он отличался от лорда Клейборо. Барон не проявил и на йоту такого физического отклика на нее, как виконт. Да и она относилась к нему гораздо спокойнее. А что же было в данном случае? Всего лишь физическая реакция на привлекательного, на ошеломляюще красивого мужчину. То, что сближало ее с лордом Клейборо, было гораздо важнее. То, что она не получила ответа на три письма, отправленных после прибытия сюда, вызывало недоумение. Он всегда был исключительно внимателен к ней, и теперешнее его поведение никак не вязалось с его характером. Что-то было не так. А теперь вдобавок к ее заботам предполагалось, что она отправится в Лондон с Томасом и его семьей.
Она пришла было в отчаяние, но неожиданно вспомнила, что лорд Клейборо в Лондоне. И почувствовала неописуемое облегчение — так с облегчением вздыхает человек, нащупав твердую почву под зыбучими песками. Она не испытывала какого-то особого, пьянящего чувства при мысли, что скоро увидит жениха. Но в данном случае это не имело значения. Главное — она и лорд Клейборо наконец-то получат реальную возможность увидеться. Вероятно, виконт не подозревал о том, какой подарок преподнес ей. И она намеревалась использовать его наилучшим образом.
Путешествие в Лондон прошло без приключений. В дом виконтессы в Мейфэре они прибыли ровно в два часа дня.
А часом позже произошла ее перепалка с Томасом — ровно через пять минут после того, как виконтесса и ее дочери вышли из дома.
Амелия вызывающе смотрела на него через всю гостиную. Будто по молчаливому согласию, теперь они оба обходили острые углы, когда обстоятельства вынуждали их. Находиться в обществе друг друга.
— Ваша мать приглашала меня присоединиться к ней и вашим сестрам. Я хотела бы пойти с ними.
— Ваш отец отправил вас ко мне не для того, чтобы вы могли расхаживать по городу и получать от этого удовольствие.
— Значит, я не имею права пройтись по магазинам на Бонд-стрит? Мне нужно купить кое-какие вещи для личного пользования. И что, по-вашему, мне делать?
— Составьте список, и я найду кого-нибудь, кто купит их для вас.
Амелия молча сосчитала до пяти, чтобы не огреть его одним из канделябров, стоявших на каминной полке.