Сыграй любовь (Ирвинг) - страница 23

Глаза Стефани ярко блестели, она была приятно удивлена увиденным. Было видно, что недавно здание школы ремонтировалось. Чистенькое, ухоженное, оно выглядело весьма симпатичным.

Она остановила машину и вышла. Гарри уже ждал ее у входа в школу. Стефани подбежала к двери и резко дернула за ручку — столь велико было ее желание поскорее увидеть интерьер.

Гарри наблюдал за ней с легкой улыбкой, как за ребенком, и с каждой минутой Стефани нравилась ему все больше и больше, но он старался не думать об этом.

— У вас есть ключи? — спросила Стефани, обнаружив, что дверь заперта.

— Конечно, есть, — Гарри добродушно улыбнулся, — ведь я глава школьного совета. Может, лучше сначала осмотрите свой коттедж?

— Это подождет. Сначала я хочу увидеть школу.

Гарри достал из кармана связку ключей и открыл дверь, после чего отошел в сторону, пропустив Стефани вперед. Она вошла в здание и в очередной раз поразилась.

— Боже, да у вас все оборудовано по последнему слову! Я этого никак не ожидала. Новые столы, стулья, доски — откуда все это? Я и не подозревала, что в такой глуши заботятся о школьном оборудовании.

Гарри приятно было слышать похвалу, но в то же время замечание Стефани слегка задело его.

— А что вы ожидали увидеть? — обиженно спросил он. — Первобытную пещеру с каменными плитами и камнями?

Почувствовав, что сказала что-то не то, Стефани покраснела от смущения. Затем она поняла, что на самом деле Гарри просто дразнит ее, и примиряющим тоном сказала:

— Не обижайтесь. Вы даже не догадываетесь, как мне здесь нравится.

— Помимо классов и кабинетов у нас также имеется комната отдыха для учителей. Ну а дети, естественно, предпочитают резвиться на улице.

Стефани смотрела на него почти с нежностью. Гарри не на шутку испугался этого ее взгляда — он боялся, что влюбится в Стефани. Он чувствовал, как с каждой минутой в нем разгорается огонь, и, если он не хочет сгореть в нем без остатка, следует держаться подальше от Стефани.

— В таких условиях и работать приятно, — сказала Стефани.

Они вошли в кабинет, где Стефани увидела горы бумаг, тетрадей и книг. Все говорило о приближении учебного семестра.

— Кстати, я как-то помогала виноделу мистеру Бевинсу в инвентаризации его товаров, — неожиданно для Гарри и прежде всего для себя сказала вдруг Стефани.

Она смущенно осмотрела кабинет, стараясь отвести взгляд от Гарри, который пытался понять, при чем здесь какой-то мистер Бевинс.

Стефани поняла, что должна быть осмотрительнее, иначе невзначай может выдать себя, обнаружить свое происхождение. С каждой минутой ей нравилось здесь все больше и больше, и она не хотела расставаться со всем этим.