— Ферверто подушка!
Вместо ожидаемой подушки простыня на его диване превратилась в кучу грязных серых перьев.
— Деградируешь, Поттер, — едко выплюнул Малфой.
— Заткнись, — холодно. — Ферверто подушка!
Куча завертелась и неторопливо оформилась в туалетный коврик для ног.
— Безнадежен, — Малфой демонстративно отвернулся, выворачивая полотенце в коричневых пятнах размокшей вчерашней крови на чистую сторону.
— Работаем до обеда, затем перерыв на полчаса, — проинструктировал Брустер. — Мы установим охранные заклятия на выход из Поместья. Моуди беспокоится, что очень скоро вернутся обитатели соседних домов. Боится, что кто‑нибудь пострадает.
— Вы собираетесь запечатать нас внутри? — не поняла Луна.
— Если такая трактовка вам нравится больше…
— Я мог бы помочь, — сказал Гарри безо всякой надежды на разрешение.
— В другой раз, Поттер, — обнадежил Нотс. — Родовые ловушки еще действуют.
— Когда попадетесь, кричите громче, я выбегу поглядеть, — съязвил Малфой.
— Заткнись, — снова Гарри.
— Сам заткнись, чучело четырехглазое.
— Нам потребуется ваша помощь, мистер Малфой, — вдруг выдал Брустер. — Как только поставим защиту, вернемся за вами. Где ключи к ловушкам, которые в саду?
— Так я вам и сказал, — недовольно буркнул Малфой.
— Да куда ты денешься… — начал было Гарри. Палочка у него в руке опасно качнулась в сторону слизеринца.
— Найдите ключи до тех пор, пока мы не вернулись, — сказал Брустер. — Иначе придется применить… гм… меры.
Малфой посмотрел на него волчьим взглядом и проследил за тем, как пальцы аврора коснулись резной рукоятки торчащей из‑за пояса палочки.
— И уж тогда я точно помогу, — пообещал Гарри.
— Пошли, Нотс, — Брустер кивнул напарнику, и они удалились, беззвучно ступая по мягкому ковру. В широком холле их шаги отдавались эхом, а картины на стенах вскоре притихли.
— Слушайте, как насчет завтрака? — спросила Луна. — Драко?
— Я тебе что, домовой эльф? — огрызнулся тот.
— Позови своего эльфа. Я хочу пудинг.
— Не смей мне указывать, женщина.
— Ты не понял, Малфой? — Гарри развернулся. — Лучше тебе выполнять то, что просят, добровольно, потому что, если будешь выкобениваться, я приму меры куда раньше авроров.
— И твой кодекс чести позволит? Благородный Поттер. Нападать на беззащитного, — Малфой презрительно скривился, — как это низко.
— Все ясно, — Гарри поднял палочку. — Ты просто боишься, что твои эльфы давно разбежались. И даже если позовешь, никто не приползет на брюхе. Царек из тебя и раньше был гнилой, но теперь — без денег, без Поместья и без магии — ты стал вообще никем. Пустым местом с родословной на пятьдесят страниц. Можешь ею подтереться.