Короткая история вечной любви (Дейли) - страница 53

— Мой бог! Что же произошло? — Уилла охватили мрачные предчувствия.

— Я слышал, что одежду разбросали по всей комнате. Не его одежду, а одежду его сестры. Не знаю, зачем он хранил чемодан сестры в своем номере. Возможно, она приедет на свадьбу, вот и попросила Дона привезти свой чемодан.

Сердце Уилла сделало несколько кульбитов.

— Откуда ты знаешь, что вещи принадлежали его сестре?

— Он сам так сказал охранникам из отеля и затем полиции. Одежда была больших размеров, на полных женщин. Ты же знаешь Нору, она метр с кепкой.

Взгляды Уилла и Сесилии встретились. Она даже не притворялась, что не подслушивает. Они думали об одном и том же, хотя она и не была знакома с Доном Галлоуэем. Но Уилл не сомневался, что она, как и он, сохранит свои подозрения при себе.

— Уилл, что ты об этом скажешь?

Мужчина переключил внимание с Сесилии на Макса.

— Дон заседал в конгрессе… шесть сроков. Думаешь, кто-то разгромил его номер в поисках компромата?

— Похоже, — согласился Уилл. — Политика — дело грязное. И все, что сумели сделать эти вандалы, это разбросать одежду его сестры.

— Ты знаком с его сестрой? — голос Макса звучал заинтересованно и одновременно уважительно. Он знал, что родители Уилла были с Галлоуэем на короткой ноге.

— Не уверен, что встречал ее.

— Понятно, — кивнул Макс и, хлопнув друга по плечу, вернулся к Мэгги.

А Уилл снова занялся Сесилией, которая с нетерпением ждала его прикосновений.

Его пальцы, умелые и нежные, двигались ритмично и ловко, заставляя ее задыхаться от восторга. Он открывал ей дорогу к небесам, с которых она, казалось, никогда не спустится. Невыносимое сладостное томление охватило все ее тело, каждый нерв, казалось, пульсировал под самым верхним слоем кожи. Лицо девушки раскраснелось, губы припухли, и ей все труднее было оставаться невозмутимой.

Эмоции угрожали одержать верх над разумом.

Она повиновалась его руке, внутри разрасталось желание…

— Ах! — Беседа за столом прервалась, и глаза всех присутствующих обратились к ней. — Шоколадный торт, — выдохнула она, с обожанием взирая на поставленный официантом десерт, ее лоб покрылся испариной. — Мое любимое блюдо!

Когда общий разговор возобновился, она опустила левую руку под стол. Теперь настала ее, очередь позабавиться.

— Вы правы, — обратился Уилл к женщине слева. — В Далласе обязательно нужно разбивать побольше скверов и па-а-арков! — Окончание предложения прозвучало неожиданно громко и растянуто. Теперь первую скрипку играла Сесилия.

В этот момент кто-то постучал вилкой по бокалу, призывая к тишине. На подиум действительно вышла Салли. Выглядела она превосходно: темные волосы мягко сияли в свете ламп, платье слоновой кости сидело на фигуре безупречно, жемчуга искрились — классика всегда элегантна. Гости замерли.