Режим черной магии (Харрисон) - страница 63

— Заключенные в библиотеку не допускаются, госпожа глава ковена, — робко заметил один из охранников, и Брук резко развернулась, уставив в него неласковый взгляд.

— В этих ваших комнатах свиданий, где смотрят друг на друга через пластик, я сидеть не буду. Эта женщина в наручниках. В заговоренном серебре. Она меня не ударит и в заложники не захватит. Она едва стоять может, вашими стараниями. Рэйчел, сюда.

— Я вам уже сказала: миз Морган.

Опустив голову, свесив нечесаные волосы, я похромала за ней. Черт побери, я едва могла двигаться, а внезапный приступ тошноты заставил обрадоваться, что я сегодня не ела. Приятно было бы, если бы мне кто-нибудь дал амулет от боли, но нас окружала соленая вода. К тому же это испортило бы то избиение, которому меня подвергли.

Охранники были недовольны, но все же один из них подскочил открыть дверь и убрался с дороги. Я оглянулась на свою камеру — проверить, что Бис еще там. Кто-то на дверях налепил лист бумаги с надписью «РЖАВЧИНА». Очень смешно.

— Который час? — спросила я у Брук, ожидающей, пока я ее догоню. Чувствовала я себя на сто шестьдесят лет, но надеялась вскоре оказаться в черной ванне Айви по горло в горячей воде, и там прийти в себя.

Низкие каблуки Брук четко постукивали по коридору, ведущему в главное здание.

— Начало четвертого, — ответила она, фыркая и морща нос. Боже мой, воняет, как испорченное суши.

Почти все заключенные в камерах, мимо которых мы шли, либо лежали в постели, либо сидели на кроватях и ждали, пока выключат свет. При виде нас волна шепота пробежала по камерам. Здесь начало четвертого, но дома — начало седьмого. Учесть еще разницу широт, и ясно, что солнце в Цинциннати вот-вот встанет. По коже пробежал трепет нетерпения, и я чуть ускорила шаг. Скоро линии в Цинциннати закроются для вызова, хотя, если умеешь, по ним можно прыгать независимо от времени суток.

Быстрый взгляд мне сообщил, что Бис все еще со мной. Он полз по потолку, и я видела его, лишь когда он перелезал металлические полосы — там его кожа не так быстро приспосабливалась. Когда он станет старше, даже этого видно не будет. Очень талантливый юноша.

Шепот сменился тихими голосами, весть летела от блока к блоку. Алькатрас — вроде как школа с общей спальней. Если где-то что-то случится, через три минуты об этом будут знать все.

Я шла медленно, чтобы скрыть боль, заставив себя развернуть плечи и высоко держать голову. Мы вошли в библиотеку, закрытую загородкой от пола до потолка. Здесь стоял продолговатый журнальный стол, окруженный выброшенными откуда-то стульями в жалкой попытке изобразить уют книжной лавки. Случайно оказалось, что отсюда видна моя пустая камера, камеры Мэри, Чарльза и Ральфа. У Мэри был потрясенный вид, в широко раскрытых глазах — задумчивость. Она сидела на кровати, до подбородка натянув одеяло.