Девушка и злодей (Лоренс) - страница 48

Всхлипывания становились все тише. Тео видел, как она старается взять себя в руки. Наконец Бет подняла заплаканное лицо и смущенно отстранилась, вытирая слезы.

— Есть много вещей, которые я должна сделать. У тебя наверняка тоже масса дел.

— Они могут подождать.

— Я благодарна тебе за поддержку, но со мной уже все в порядке.

Он сильно в этом сомневался, но озвучить это не успел, услышав трель дверного звонка. Бет вышла и вернулась назад вместе с полной симпатичной женщиной, которую она представила как Муриэль, жену викария. Бет была рада ее видеть.

— Моя девочка, мне так жаль, — сказала она, тепло обнимая Бет. — Я пришла узнать, как ты. Твой друг останется? — спросила она, с любопытством глядя на Тео, который в своем роскошном дизайнерском костюме выглядел совершенно неуместно на старенькой кухне Бет.

И не только здесь, но и вообще в ее жизни.

— Нет, — ответила она, опередив Тео. — Он как раз собирался уходить. — В ее жизни сейчас и без него предостаточно проблем. Не нужно загромождать свой внутренний и внешний мир людьми и предметами, которым в нем все равно нет места.

Тео сейчас считает себя обязанным помочь ей, им руководит чувство долга и только оно!

Он ушел, пообещав вернуться позднее. Бет посчитала его последние слова данью вежливости, ей и в голову не могло прийти, что Тео действительно собирается вернуться.


Каково же было ее удивление, когда через несколько часов, открыв дверь, она обнаружила его на своем пороге.

— Я подумал, что ты можешь быть голодна.

Бет, которая действительно не ела весь день, покачала головой:

— Не слишком.

Тео саркастично улыбнулся и, мягко отодвинув ее, прошел на кухню и со сноровкой опытного официанта начал перекладывать на тарелки еду, принесенную с собой в пластиковых коробках.

— Это ты все приготовил? — ошеломленно спросила Бет, глядя на все это великолепие.

— Я бы, конечно, хотел присвоить себе чужие заслуги, но на самом деле благодарить тебе надо Луиса. В его ресторане вообще-то не продается еда навынос, но ради тебя он сделал исключение — видимо, ты ему очень понравилась. Так что садись и ешь.

— А ты?

— Я уже ел, — ответил он, усаживаясь на соседний стул.

Бет с недоверием оглядела его.

— Скажи мне, Тео, что ты здесь делаешь?

— Доставляю тебе еду? — предположил он, кивком указав на стол. — И у меня нет никаких скрытых, коварных мотивов, а если бы и были, я бы тебе о них, естественно, не сказал.

— Что ж… спасибо… очень мило с твоей стороны.

Блюда, приготовленные Луисом, оказались изумительно вкусными, и только сейчас Бет поняла, как сильно проголодалась. Тео с довольным лицом любящей бабушки наблюдал за процессом. Заметив это, Бет замерла, не донеся вилку до рта.