Проснуться драконом (Картур) - страница 28

Мужчина со смехом вынул меня из-под книги. Вернул тяжеленький фолиант на место.

— Пожалуй, столь высокомудрые труды тебе изучать еще рано, груз знаний раздавит. Я подумаю относительно обучения.

Юморист. А вот, как обижусь сейчас? Обидеться не получилось, все-таки очень приятно, когда тебя гладят. Скоро я почувствую себя настоящей кошкой, потому что какой из меня дракон с такими наклонностями?

Потом мужчина вспомнил, что мне, все-таки, надо дать имя. Я с этим мнением была не согласна. Познакомиться, конечно же, необходимо, желательно, взаимно, а вот менять имя я не намерена. Вполне вероятно, что он решит назвать меня по-своему, однако откликаться я вряд ли буду. Кажется, мне удалось вполне ясно донести эту мысль до хозяина. Впрочем, подозреваю, ему и самому не слишком хотелось напрягать свою фантазию, чтобы придумать мне подходящее прозвище. Так что в следующие полчаса мы играли в угадайку по буквам. В итоге сошлись на Кэт. Я осталась недовольна, но, похоже, если не уступлю, меня вообще обзовут как-нибудь неприлично, да так и останется. Мужчина категорически отказался продолжать эту увлекательную игру, когда имя стало длинней пяти букв. Заявил, что не собирается ломать язык, произнося эту длинную чушь. Ну, это он изрядно преувеличил, можно подумать, мое полное имя так уж трудно произносимо. Впрочем, да, человеку, разговаривающему на совершенно другом языке, нежели тот, что знаком мне, это действительно непросто. Признаю, переборщила немного, пусть будет Кэт.

Потом я попыталась выяснить его имя, а то все "хозяин" и "хозяин", не слишком приятно, я не вещь, все-таки. Знакомились классическим способом дикарей, незнающих языка. Ткнуть пальцем и посмотреть с вопросом. Для пущего эффекта и самой бы не мешало представиться, но тут уж не судьба. Впрочем, меня и так великолепно поняли. А имя у него оказалось довольно красивое. Ингельд. Что-то скандинавское напоминает и упорно ассоциируется со льдом. Мне всегда было любопытно, влияет ли имя на характер того, кто его носит?


Общение с фамильяром советника изрядно позабавило, он даже не пожалел, что потратил на это некоторое время в ущерб работе. Никак не ожидал, что это может оказаться столь любопытным процессом. Это могло бы продолжаться еще долго, если бы не появление гостя.

Тихо вошедший в кабинет дворецкий поклонился дождавшись когда на него обратят внимание и сообщил о прибытии графа Лайра.

— Граф ожидает в малой гостиной, — с поклоном доложил дворецкий.

— Подайте графу легкое вино, я буду через несколько минут.

Заставлять ждать графа Регди не собирался, и не только потому, что тот был начальником тайной стражи короля, скорее, совсем не потому. Асмунда Лайра советник знал с детства, и по сей день они оставались хорошими друзьями. А также деловыми партнерами, Асмунд не отказывался от некоторых совместных махинаций, если те не шли в ущерб короне, что, впрочем, нисколько их дружбе не мешало.