Нечаянная любовь (Лесли) - страница 31

Внезапно у нее защемило в груди, когда она подумала, как давно она не была дома, как соскучилась по маме, по их дому.

Что случилось? — спросил себя Алекс, заметив отразившуюся в ее глазах боль. О чем она думает?

— Хочешь поплавать? — спросил он, надеясь отвлечь ее от грустных мыслей.

— Да, — ответила она, вставая. — Я чувствую, что небольшая тренировка мне не повредит.

— Ты очень хорошо плаваешь, — заметил Алекс, беря ее за руку, когда они вышли из гостиной. — Выступала за свой колледж?

— Да, однажды даже ездила на соревнования между штатами и Крис… — Она внезапно осеклась и отвела взгляд.

— Боишься сказать мне что-то лишнее? — спросил Алекс, испытывая уже знакомое чувство сожаления и разочарования, что она все еще опасается довериться ему.

— Странная мы все-таки пара — у каждого свои тайны, свои секреты.

— Но мы ведь друзья, верно?

Барбара удивленно взглянула на него.

— Несмотря на наши споры и тайны?

— Друзья необязательно должны во всем соглашаться друг с другом, это было бы скучно, ну а что касается тайн… думаю, придет время, когда между нами их не станет. Ты согласна?

— Да, — медленно ответила она. — Полагаю, что да.

— Ты знаешь, что это так? Признайся. — Схватив ее на руки, Алекс побежал через холл к солярию.

— Куда ты идешь?! Что ты делаешь?! — Барбара попыталась вырваться, но тут же прекратила борьбу, когда он остановился у края бассейна. — Нет! Не смей!

— Тебе не следовало говорить «не смей», дорогая. — Без малейших колебаний Алекс прыгнул в воду с Барбарой на руках.

— Болван! — завизжала она, прежде чем ее голова скрылась под водой. Вынырнув, она отбросила волосы с лица — У меня шерстяная юбка!

— Я куплю тебе другую.

— Не сомневаюсь. Ты у меня в долгу. — Барбара ударила ладонью по поверхности, окатив его водой, подплыла к краю бассейна и поднялась наверх. Она оглянулась. — Тебя убить мало.

Алекс ухмыльнулся, не торопясь вылезать из воды.

— Твоя грудь очаровательно вздымается, когда ты злишься.

— Извращенец! — Она оглядела себя и поняла, что ее блузка стала прозрачной, соски четко вырисовывались сквозь мокрую ткань. — О… — Резко развернувшись, она захлюпала по мраморному полу.

— Сегодня же поедем покупать тебе новую одежду, — крикнул ей вслед Алекс.

— Попробовал бы ты этого не сделать! — выпалила она через плечо.

— Мокрая, ты выглядишь прелестно.

Его низкий насмешливый голос преследовал ее как звук горна, заставляя ускорить шаги.

У себя в комнате Барбара сбросила мокрую одежду, поморщившись при виде своих когда-то хороших кожаных туфель. Их ему тоже придется заменить. Но даже ругая его на чем свет стоит, она не могла сдержать улыбки. Алекс Мэлоун рассмешил ее. Едва она надела халат, как в дверь постучали.