Нечаянная любовь (Лесли) - страница 52

Барбаре показалось, что дорога заняла всего несколько секунд, настолько глубоко она была погружена в свои не очень радостные мысли.

— «Черный жемчуг»?

Алекс кивнул, помогая ей выйти из машины.

— Здесь великолепная французская кухня. А потом пойдем к Лео танцевать и играть.

Пока служитель отгонял машину, Барбара стояла рядом с Алексом, вдыхая ночной воздух.

Швейцар открыл перед ними дверь, и какофония звуков тотчас атаковала их. Музыка заглушалась выкриками крупье:

— Делайте ваши ставки, господа! Делайте ваши ставки! — Смех смешивался с разговорами посетителей.

Барбара попятилась, оторопев от такого грубого и резкого вмешательства внешнего мира в ее мысли и чувства.

— В ресторане, — прошептал ей на ухо Алекс, — ты будешь приятно удивлена. Там почти не слышно шума. Андре, — обратился он к подошедшему мужчине, — это мисс Лайонз. У тебя есть для нас столик?

— Конечно. — Андре сдержанно рассматривал Барбару. — Это какой-то особенный вечер, мистер Мэлоун?

— Надеюсь, что он станет таким, — пробормотал Алекс, бросив взгляд на Барбару.

Она залилась румянцем под этим откровенно чувственным взглядом.

— Добрый вечер, Андре. Приятно познакомиться с вами.

— Я тоже чрезвычайно рад знакомству с вами, мадемуазель Лайонз. — В глазах Андре мелькнуло любопытство. — Вы оба выглядите очень счастливыми.

— Мы действительно счастливы, — сказал Алекс, расплываясь в широкой улыбке.

— Алекс… — предостерегающе произнесла Барбара.

Француз улыбнулся.

— Такой вечер предполагает шампанское. «Дом Периньон», конечно?

— О нет, только не по восемьсот долларов за бутылку, — пробормотала Барбара.

— Это минимальная цена, мисс Лайонз, — проинформировал ее Андре.

— Минимальная? — Барбара была потрясена.

— Барбара шутит, — сказал Алекс, беря ее за локоть и не отпуская до тех пор, пока они не сели за столик.

— Что все это значит? — обратилась к нему Барбара. — К чему такая глупая расточительность? Я не понимаю, зачем тебе…

Ее гневная тирада была прервана появлением официанта с серебряным ведерком для шампанского. Он ловко и искусно налил в бокалы шипящее золотистое вино, почтительно поклонился и удалился.

Алекс с усмешкой вручил ей бокал.

— Ну знаешь ли… — прошипела Барбара. — Это ведь «Дом Периньон», не так ли?

— Просто попробуй, Барбара, — сказал Алекс, стараясь не рассмеяться.

Бросив на него еще один убийственный взгляд, она отпила немного шампанского.

— О-о, это изумительно, — призналась она. — Но ты все равно негодяй.

Алекс все-таки не выдержал и рассмеялся, и она невольно улыбнулась. Он взял ее за руку.

— Почему бы тебе не стать моей невестой?