Ведьма Ильзе (Брукс) - страница 260

Бек снова поискал Арена, но все эльфы в той группе выглядели одинаково, все были в плащах с накинутыми на голову капюшонами. На Бека вдруг нахлынула волна страха и сомнения. Он заставил себя не озираться по сторонам. Он глупо себя ведет. Наверное, на него так подействовало выражение лица Райер Орд Стар, вот он и волнуется. Это, наверное, из–за погоды — сегодня так мрачно и туманно. Да еще этот мертвый город.

В тишине и во мгле можно вообразить что угодно.

Он стал думать о книгах, за которыми пришел сюда Странник, и снова его охватили сомнения. Зачем людям Старого Мира книги с заклинаниями? Тогда ведь не занимались магией. Магия вымерла вместе с миром фей, и даже эльфы, которые выжили, когда все остальные народы вымерли, почти полностью забыли свое волшебство. Только когда появились новые народы и в Параноре собрались друиды, началось возрождение волшебства. Почему же Странник думает, что до Больших Войн вообще существовали магические книги ?

Бек никак не мог отделаться от беспокойства. Вскоре он поймал себя на том, что думает о существе, которое их сюда заманило. Друид сказал, что оно хочет похитить их волшебную силу… но если у него уже есть свои магические книги, почему оно ими не пользуется? Оно ведь наверняка понимает язык, на котором эти книги написаны. Чем же его так привлекает волшебство, которым владеет Странник, Квентин и он, Бек? И как тридцать лет назад погибла экспедиция Каэля Элессдила? Бек мог повторить все, что рассказывал Странник, но никак не мог устранить это логическое несоответствие в словах друида.

Поисковые группы вышли из района больших пустых складов и оказались среди каких–то низких платформ, которые могли быть зданиями, но могли оказаться и чем–то совсем другим. Эти строения не имели ни окон, ни дверей, и для какой цели их построили было непонятно. Их покрытые пятнами ржавчины и поросшие мхом мокрые поверхности блестели под дождем, словно старые зеркала. Странник осмотрел одно из них, прикоснулся к нему рукой, закрыл глаза и сосредоточился. Постояв немного, он отошел от здания, покачал головой и жестом дал команду идти дальше.

Платформы остались позади в тумане. Впереди показалась широкая, покрытая металлом площадь, на которой стояли какие–то странной формы стены и перегородки. Площадь тянулась на сотни ярдов во всех направлениях и казалась огромной. Стены и перегородки достигали высоты пяти и даже десяти футов и были длиной от двадцати до тридцати с лишним футов. Стены не соединялись друг с другом, стояли в беспорядке, и зачем их построили — оставалось неясным. Они не образовывали замкнутых пространств. Они даже не огораживали машины. Здесь, в отличие от территории вокруг складов, не было ни обломков, ни мусора. Не было также ни деревьев, ни травы, ни кустарника. Все было чисто выметено.