— Кто вы, сэр? — наконец обратился к нему Джоко.
— Меня зовут Эрл Сен-Клер. Я приехал, чтобы переговорить с моей невесткой.
— Ты хочешь с ним разговаривать? — воинственно спросил Джоко у Мары.
Мара тихо кивнула. Какое теперь это могло иметь значение?
— Мне остаться, Мара? — осведомился Джоко. Она вновь кивнула, и Джоко, предложив Сен-Клеру стул, уселся на свою табуреточку, скрестил на груди руки и приготовился слушать.
Мистер Сен-Клер не обращал на него никакого внимания. Его голубые глаза — светлее, чем у Джейма — были устремлены на Мару, и только теперь она впервые испугалась за свой внешний вид: ни косметики, ни прически, мятое платье с оторванной пуговицей…
— Я пришел поговорить с вами относительно судьбы моей внучки, — сказал он. — Я думаю, вы согласитесь, что цирк — не лучшее место для ребенка. Постоянные переезды, антисанитария, грубые люди — все это не для нее, тем более теперь, когда она осталась без отца. Не надо ведь забывать, что она носит фамилию Сен-Клеров, она последний отпрыск нашего рода, и мы — ее бабушка и я — хотели бы забрать девочку к себе. У нас она получила бы все, что необходимо, мы послали бы ее в хорошую школу, дали бы ей подобающее воспитание. Вам же я взамен выделю некоторую сумму, вполне достаточную, чтобы обеспечить ваше будущее. У Джейма ведь почти не было своих денег, кроме того немногого, что оставила ему бабушка. Если вы отдадите девочку мне, я сделаю ее своей наследницей.
Его слова глубоко поразили Мару. Она слушала Сен-Клера и думала о том, что он прав. Для Викки будет гораздо лучше жить с бабушкой и дедушкой. В конце концов, у нее будут богатый дом, блестящее образование, она наследует состояние Сен-Клеров, которое должно было перейти к Джейму. Ведь Викки его дочь…
— Идите отсюда вон! — услышала вдруг Мара голос Джоко и ошеломленно посмотрела на него. Он сжал свои маленькие кулачки, лицо его налилось кровью. В любую минуту он готов был броситься на Эрла Сен-Клера точно боевой петушок. Но Джоко выглядел отнюдь не комично, он выглядел свирепо.
— А кто этот карлик? — удивленно спросил Эрл Сен-Клер.
Слово «карлик» мгновенно вывело Мару из состояния апатии. Неожиданно боль и обида прорвались наружу, и, вскочив, она указала гостю на дверь.
— Уходите! — крикнула она. — Немедленно уходите!
Отец Джейма смотрел на нее своими холодными глазами.
— Вы еще очень пожалеете об этом, — сказал он. — Когда ваша дочь вырастет, она не скажет вам спасибо за то, что вы совершили, уверяю вас. Что сможете дать ей вы в сравнении с тем, что предлагаю я? Как долго вы еще будете выступать в вашем цирке? Лет десять, пятнадцать от силы. Один неудачный прыжок — и ваша карьера окончена, а что дальше? Вы же умрете в нищете, и на нищету обрекаете свою дочь. Подумайте над тем, что я вам говорю, прежде чем сказать окончательное «нет».