Не в себе (Прыткая ящерка) - страница 36

— Ну, у Грега опять проблемы с трансфигурацией, и МакГоннагл задала ему дополнительную работу, а я завалил последнюю контрольную по заклинаниям.

— Что? – Гарри решил, что над ним просто издеваются, но Крэбб, как ни в чем не бывало, продолжал:

— У тебя в последнее время и так было полно своих проблем, и мы с Грегом тебя не трогали, но раз теперь все хорошо, то ты снова мог бы с нами заниматься. Ты же говорил, что сам так лучше все запоминаешь, пока нам в головы вдолбишь.

За последние дни Гарри уже привык ничему не удивляться, но картинка, рисовавшаяся сейчас в его воображении, ввергала в шок. Ему представлялось некое зеркальное отражение Отряда Дамблдора – Малфой отрабатывает с Крэббом и Гойлом школьную программу по трансфигурации и заклинаниям. А может это только розыгрыш или какая‑то шутка? Но слабая надежда сразу же испарилась без следа. Крэбб не был похож не человека, способного придумать и воплотить в жизнь такой хитрый план.

В это время, отвлекая Гарри от раздумий, в гостиную вошла Паркинсон и сразу направилась к ним:

— Как хорошо, что я застала вас здесь. Пойдем, – сказала она, обращаясь к Гарри, – Гордон опять плачет.

— А я‑то здесь причем, – искренне удивился он, – я ничего ему не делал.

Пэнси изумленно взглянула на него:

— Драко, хватит корчить из себя великого и ужасного, все знают, что лучше тебя с этой малышней никто не умеет разговаривать. Пошли, успокоишь его, – и она удалилась в ту же дверь, из которой вышла.

Крэбб положил руку на плечо Гарри, подталкивая его в нужном направлении.

— Бедный пацан. Не хотел бы я оказаться на его месте. Я помню, как обрадовался, когда узнал, что еду в Хогвартс, всем уши прожужжал, еле дождался этого дня. А у него, только подумать, накануне мама умерла.

Гарри вздрогнул. Так вот чего они от него хотят, что бы он утешал одиннадцатилетнего ребенка, потерявшего самого родного человека. Вернее, не от него, а от Малфоя. Неужели, он способен на сочувствие? А какое дело до этого мальчишки Паркинсон и Крэббу, чего они‑то так всполошились?

Войдя в спальню первокурсников, Гарри разглядел в полумраке Пэнси, которая сидела на одной из кроватей и ласково гладила по волосам уткнувшегося в подушку светловолосого мальчика. Его плечи вздрагивали, доносились приглушенные рыдания. Девушка, низко склонившись, что‑то шептала ему на ухо. Никто не спал, все растерянно смотрели на старшекурсников, застывших на пороге.

— Мы не знали, что делать, – раздался голос откуда‑то справа. Гарри обернулся и увидел пухлого мальчика в синей с золотыми звездочками пижаме, – он все никак не мог успокоиться. Не стал нас слушать. Мы хотели ему помочь, Доркас принес воды, но он все равно плакал. Тогда Оуэн предложил позвать кого‑нибудь из старших.