Колдовская любовь (Милтон) - страница 79

Не отвечая, позабыв про боль и ссадины, Даниэла приподнялась с подушек и прильнула к губам мужчины страстным поцелуем. Затем, обхватив его лицо ладонями и с бесконечной нежностью глядя в затуманившиеся зеленые глаза, взволнованно воскликнула:

— Любимый мой, хороший мой, желанный! Я так долго ждала этих слов, что уже и не надеялась когда-либо их услышать!.. Конечно же я от всего сердца прощаю тебя! Мы оба совершили много ошибок. Но теперь… теперь нас ждет безбрежное счастье!

Однако, к ее величайшему удивлению, вместо того чтобы повторить нежные клятвы, Себастьян вдруг отстранился и печально произнес:

— Жизнь моя, как бы мне хотелось верить в то, что для нас возможно неземное блаженство. Отныне я не мыслю своего существования без тебя и твоих сияющих любовью глаз, лучезарной улыбки. Поверь, мое солнышко, больше всего на свете мне хотелось бы навсегда остаться с тобой, бесконечно ласкать твои руки, целовать губы. Но, увы, мы никогда не сможем быть вместе.

Даниэла непонимающе округлила глаза.

— Не говори так, любимый! Да, я знаю, наше безрассудно вспыхнувшее чувство принесло много горя. Возможно, Джастин никогда не сможет простить нас. Но мы же не виноваты, что полюбили друг друга!

— Это было самой большой ошибкой в моей жизни, — мрачно произнес Себастьян.

— И возможно, самой прекрасной в моей! — горячо возразила Даниэла. — И слушать не хочу ни о каких этических и нравственных нормах, из-за которых мы якобы должны расстаться! Я нашла тебя, любимый, и ни за что теперь не отпущу.

Однако Себастьян приложил палец к ее губам.

— Тсс! Я и без слов понимаю, что ты сейчас ощущаешь, Даниэла. Будь все так просто, я тоже не стал бы долго терзаться из-за каких-то там условностей. Однако в действительности дела обстоят гораздо сложнее.

— Ты опять говоришь загадками, Себастьян, — обиженно надула губы Даниэла, и ее подбородок подозрительно задрожал. — Уж лучше признайся сразу, что жалеешь о своем невольном признании.

— Ни в коем случае, моя родная! Но есть кое-что, о чем ты еще не знаешь.

— Так не тяни время, — требовательно произнесла Даниэла. — Если, конечно, хочешь, чтобы я тебе поверила. Уж больно все это смахивает на ту самую лапшу, которую ваш пол любит вешать на уши чересчур доверчивым женщинам.

— Нет, ты не понимаешь. Я и в самом деле говорю серьезно. Речь идет о старой семейной тайне. Помнишь, ты увидела ее в картах? Много лет назад произошли события, коренным образом изменившие жизнь нашей семьи. Скандальчик был еще тот… Но когда все более-менее улеглось и боевой топор оказался зарыт в землю, меня все-таки отправили учиться в Европу, а мой брат переехал в Орландо и поступил в финансовую академию. Ты не поверишь, но еще с начальной школы он хотел стать фермером…