— Это неправда.
— Неужели? Тогда что такое вот это все? — Он жестом обвел их дом. — Это для нас троих, для всей нашей семьи? Или только для тебя? Тебя и твоего сына?
— Конечно, для всех нас, Грэм. — Она старалась смотреть ему в глаза и не могла.
«Больше никакой лжи между нами, Бринн…»
Но так было с Хартом. Так было с Кейтом… А ведь Грэм — другой. «Это же неправильно, — подумала она. — Быть до конца честной с негодяями, а хорошим людям лгать и пренебрегать ими».
Он потянулся. Она заметила, что бутылки с пивом остались на три четверти нетронутыми.
— Ладно, забудь об этом, — сказал Грэм. — Пойдем спать. Нам обоим нужен отдых.
— Когда? — вдруг спросила она.
— Что «когда»?
— Когда ты уйдешь от меня?
— Бринн, на сегодня достаточно, — рассмеялся он. — Мы вообще не разговариваем. По крайней мере, о серьезных вещах. А теперь вдруг не можем остановиться. И почему-то именно после такой ночи. Мы оба выбились из сил. Давай отдохнем и придем в себя.
— Когда? — повторила она вопрос.
Грэм потер глаза. Сначала один, потом оба. Опустил руки, разглядывая глубокую царапину, полученную этой ночью в лесу. Кожу, ободранную о колючку или острый камень. Он казался удивленным.
— Не знаю, — наконец ответил он. — Через месяц, через неделю. Не знаю.
— Я чувствовала, что к этому идет, — вздохнула она.
— Чувствовала? — Его удивление, казалось, возросло многократно. — Как ты могла что-то чувствовать? Я сам впервые подумал об этом только прошлым вечером.
Бринн не поняла, что он имеет в виду, и прямо спросила:
— Кто она?
— О ком ты?
— Ты знаешь, о ком. О той женщине, с которой у тебя роман.
— У меня нет никакого романа. — Голос звучат обиженно, словно ему нанесли совершенно незаслуженное оскорбление.
Несколько секунд она колебалась, но затем решила продолжить и резко сказала:
— Как насчет игры в покер в баре «Джей-Джей»? Иногда ты действительно там бываешь, но не всегда.
— Так ты шпионила за мной?
— Ты лгал мне. Я это чувствовала. Мне за такие вещи платят, если ты забыл.
Врать он не умел совершенно.
«В отличие от меня».
Теперь он злился, но ее больше встревожили нотки презрения, прозвучавшие в его голосе.
— Так что ты сделала? Установила жучок в мою машину? Попросила коллег проследить за мной?
— Я увидела вас однажды. Совершенно случайно. У входа в мотель «Албемарль». А потом, да, проследила за тобой. Ты сказал, что едешь играть, а сам отправился туда снова…
Она всхлипнула.
— Какого черта ты смеешься, Грэм? Ты разбил мне сердце!
— Чтобы разбить кому-то сердце, надо для начала хотя бы завладеть его кусочком. А у меня ничего нет, Бринн. Ты не дала мне ни грана. За все это время.