Совершенно нормально, если не жить вместе. Но когда после операции Анна переехала к ней в дом, у Бринн возникло чувство, что она перенеслась в дни своей юности.
Да, она определенно довольна, что сегодня вечером сможет провести несколько часов, предоставленная себе самой.
И бесплатный ужин в «Беннигане». Черт, да она и бокальчик вина себе закажет!
Бринн включила фары и приготовилась сдать немного назад, чтобы развернуться. Но задумалась и снова остановилась. Ближайшая автозаправка находилась в Клосене, то есть в добрых двадцати милях отсюда.
Фельдманы заварили эту кашу, и она как минимум могла рассчитывать, что они позволят ей воспользоваться своим туалетом. Бринн сменила передачу с задней на переднюю и покатила по подъездной дорожке к дому, гадая, верно ли «Yahoo!» определил длину двух футбольных полей.
Сидя на корточках рядом с угнанным «фордом», на котором они приехали из Милуоки, Льюис посасывал окровавленную костяшку пальца, которую ободрал об острый край диска, пытаясь починить поврежденное колесо. Потом он поглядел на царапину и сплюнул.
«Отлично! — подумал Харт. — Мало было отпечатков пальцев, а теперь еще и ДНК. А ведь это я виноват, что оказался сегодня вечером здесь с этим дурнем. Сам его выбрал».
— Ну, заметил что-нибудь? — спросил тощий и склонился к одному из колес.
Харт только что вернулся, сделав большой круг по окрестностям. Он искал Мишель, стараясь соблюдать крайнюю осторожность, и все равно порой ему казалось, что за ним кто-то наблюдает. Быть может, она сбежала. Или нет.
— Почва здесь довольно мягкая. Я обнаружил какие-то следы, вероятно, ее. Они сначала вели к шоссе, а потом свернули вон туда. — Он указал в сторону лесной чащи и холма позади дома. — Видимо, она где-то там затаилась. Ты сам-то ничего не слышал?
— Ни черта. Но меня бесит, что приходится ее бояться. Все время так и тянет обернуться. Я ее завалю, чувак. Когда мы вернемся, я разыщу эту сучку. Мне плевать, кто она такая и где живет, но я ее завалю. Не знает она пока, с кем связалась.
«Но пуля-то досталась мне», — подумал Харт и снова оглядел окрестный лес.
— Мы едва не вляпались в крупную неприятность.
Льюис саркастически ухмыльнулся:
— Как, еще в одну?
— Я проверил его телефон. Включил по новой и проверил.
— Чей?
— Мужа, — кивком указал он на дом. — Помнишь, который ты у него отнял?
Льюис снова приготовился оправдываться. И было за что.
— Он набрал 911. И соединение прошло, — сказал Харт.
— Невероятно. У него и секунды на это не было.
— Ровно три секунды, но и этого оказалось достаточно.
— Вот дерьмо! — Льюис встал во весь рост и потянулся.