Игры с поцелуями (Вуд) - страница 11

— Круто! — прижимая телефон к уху, Лиззи с горящими глазами помчалась по лестнице в блаженном неведении, что Данте ловко избавился от ее присутствия. Он насмешливо проводил ее глазами, и его губы искривились в презрительной усмешке.

Миранда на мгновение закрыла глаза, ощутив всем телом град поцелуев, которыми он когда-то осыпал ее. Все было тщательно рассчитано, она должна была любить его до тех пор, пока не умрет его дядя! Эта мысль избавила ее от чувства глупой влюбленности, и она резко открыла глаза. Данте подчеркнуто, неторопливо, повернулся к Миранде и скользнул дерзким оценивающим взглядом по ее напряженной фигуре.

— Ты похудела, — объявил Данте, неодобрительно нахмурившись.

— Моя внешность тебя не касается. Естественно, я была в постоянном движении. Металась туда-сюда…

— Ты права. Рад сообщить тебе, что твой ужасающий образ жизни в Англии больше меня не касается. Чай подан в мой кабинет, — холодно сказал он. — Иди за мной. — Когда Данте начал подниматься по лестнице, Миранда, молча, последовала за ним, стараясь не вспылить из-за его оскорбительного отношения. — Ты ничего не хочешь сказать мне? — резко спросил он.

— Нет.

Она дождется более подходящего момента, а пока послушает его…

— Так я и думал, — презрительно бросил он, когда она поравнялась с ним. — Ты только что доказала мне кое-что.

— Неужели? Что же, интересно?

— Что, когда я бывал дома, ты притворялась, будто любишь Карло.

— На каком основании ты сделал этот вывод? — возмутилась Миранда.

— Ты была в разлуке с ним две недели. Но ты даже не потрудилась спросить, где он, — с горечью и презрением ответил Данте.

— Я знала, что это бесполезно. Я полагала, — сухо возразила она, испытывая гордость от своего ровного голоса, — что ты скажешь мне об этом только тогда, когда сочтешь нужным и не раньше.

— Как хорошо ты знаешь меня, Миранда! — пробормотал он, жестом приглашая ее войти в дом.

— Скажи мне одно, — спокойно сказала она, — иначе я не пойду. Я увижу своего сына?

— Ну, конечно, — глаза Данте вспыхнули. — Я даю слово, что вы скоро встретитесь. Входи, пожалуйста. Мы поговорим в доме.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Внезапно ее охватила страшная усталость. Как будто всей ее умственной и физической энергии хватило только до этого момента. Теперь, когда они с Карло скоро воссоединятся, она может позволить себе немного расслабиться.

Вслед за высокой фигурой Данте она вошла в огромные двери, покрытые затейливой резьбой. Ей показалось, что он выглядит лучше, чем когда-либо. Миранда с раздражением смотрела на аккуратно подстриженные темные волосы, смуглую шею и широкие плечи Данте.