— Забудь о том, что произошло между нами. Подумай о нашем сыне. Мое единственное желание, чтобы он чувствовал себя счастливым. — Данте с озабоченным видом засунул руки глубоко в карманы. Ї Если, как ты утверждаешь, ты любишь его, тогда наши желания совпадают. Пойми, Миранда, я никогда не отпущу Карло. Его место здесь. Это наследство моего сына, он имеет на него все права. Его ожидает блестящее будущее. Неужели ты хочешь лишить моего сына всего этого?
— Он нуждается в любви больше, чем в богатстве… — неуверенно возразила она.
— Его будут любить!
— В холодной, безлико-вежливой атмосфере, которая будет окружать его родителей?
Данте сложил руки на груди и сверкнул глазами, раздраженный тем, что она может отказаться.
— Если ты останешься здесь, я уверен, что мы оба постараемся забыть прошлое и исправить содеянное. Это единственный способ, поверь мне, Миранда. Я часами расхаживал здесь, пытаясь найти решение, и это — единственное, с которым я могу примириться.
Закусив губу, Миранда колебалась. По его словам, все это просто. Заранее подготовлено. Страшно безлико. Она никогда не думала, что Данте может быть таким холодным и отчужденным.
— Я не знаю… Мне нужно время. Я хочу побыть одна, обдумать все это.
— О чем тут думать? Я бы, например, все отдал ради сына.
— Тогда посели меня в маленьком домике и позволь воспитывать его…
— Нет! — это предложение, казалось, потрясло его. Ї Я не верю, что ты сможешь воспитать его так, как надо. Кроме того, Карло будет наследовать мне. Бизнес, ткацкие фабрики, отделения, рынки сбыта, отделения компании по всему миру. Это поместье. Апартаменты в Милане, виллу в Венето и дом на Антигуа. Не говоря уже о состоянии. Ему нужно знать, как обращаться с богатством. Как управлять бизнесом…
— Ему только три года! — простонала Миранда, потрясенная размерами наследства.
Внезапно она почувствовала, что бессильна. Данте является хозяином положения.
— Если он будет расти здесь, умение общаться с людьми придет к нему естественным путем. Он узнает, что власть неразрывно связана с ответственностью и чувством долга, — резко сказал Данте. — Настанет день, когда он станет графом Северини-вторым. Он не должен опозорить это имя беспомощным и неловким поведением. Или ты хочешь, чтобы твой сын был лишен права наследования и его место занял мой брат Гвидо?
Услышав это имя, Миранда почему-то вздрогнула. Внезапно у нее во рту возник неприятный привкус. Все ее существо восстало при мысли, что Гвидо может унаследовать право Карло.
— Ты требуешь от меня слишком многого. Дай мне подумать, — устало сказала она. — Пожалуйста! Это такой важный шаг. Ложь свяжет нас на всю жизнь!