— О том, как гнешь спину на моего брата. У тебя хоть остается время на личную жизнь? — спросил Ричи, следуя за Долли в крошечную кухоньку, примыкавшую к конференц-залу.
В этой коморке и одному-то было не повернуться, а уж о двоих и говорить нечего. Долли спиной чувствовала близость Ричи, когда наполняла кувшины водой.
— Я только сегодня приступила к своим новым обязанностям.
— Тогда быстрее! — Ричи схватил ее за плечи. — Беги, спасайся, пока не поздно!
Подавив смех, Долли вручила ему один кувшин.
— Я не боюсь тяжелой работы.
— Да Бог с ней, с этой работой, у нас впереди прекрасная жизнь! — весело сказал Ричи, беря кувшин. — Мы с братом по-разному смотрим на эти вещи. Я работаю, чтобы жить, а он живет, чтобы работать.
Это было похоже на правду. Долли вспомнила улыбающееся лицо Ричи на фотографиях в разделах светской хроники, в то время как неизменно серьезный Малком появлялся только на страницах, посвященных бизнесу. Долли вышла из кухни вслед за Ричи.
Когда оба кувшина оказались на столе, он окинула беглым взглядом зал.
— Ты так здорово все сделала, словно занимаешься этой работой уже много лет. У Кэролайн не получилось бы лучше.
Ричи сказал именно то, что Долли хотелось услышать. Она повернулась к нему с сияющей улыбкой.
— Ричи, я разыскиваю тебя повсюду!
Улыбка мгновенно слетела с губ Долли. Ее взгляд быстро переместился к открытой двери зала. На пороге стоял Малком. В его глазах промелькнуло недовольство, и Долли подумала, что ей, наверное, следовало доложить боссу о появлении Ричи.
— Вот ты и нашел меня! — беззаботно отозвался Ричи.
— Обхаживаешь мою помощницу, как я вижу, — недовольно пробурчал Малком.
Он медленно подошел к овальному столу и бросил на него папки.
— Помогаю ей готовить зал к совещанию всего-навсего.
Малком придирчиво оглядел стол.
— Здесь, кажется, все в порядке.
Внешне братья держались друг с другом дружелюбно, но Долли ощутила в их отношениях скрытую напряженность.
— Я вам нужна, мистер Фремм? — спросила она, подумав, что лучше ей уйти.
— Принесите мне карту, которая лежит на моем столе.
Долли поспешила в его кабинет, так и не поняв, злится босс или нет. По крайней мере, она правильно сделала, что не сказала ему о появлении брата, — в этом Долли была уверена.
Она скатала карту в рулон и вернулась в конференц-зал. Малком открыл одну из папок и, перебирая лежавшие в ней бумаги, что-то объяснял Ричи. Тот стоял рядом со скучающим видом.
— Я предпочел бы сам набрать себе команду, — сказал Ричи.
Долли молча положила карту перед Малкомом.
— Ты вылетаешь в ЮАР на следующей неделе. — Голос Малкома звучал отрывисто, по-деловому. — Там нет никого, кто смог бы тебе помочь, а у тебя недостаточно опыта, чтобы справиться без помощи специалистов.