Крутой обрыв (Мидлер) - страница 4

— Это справочник руководства компании, то есть тех, с кем мистер Фремм часто общается. Для начала изучи фамилии и фотографии этих людей.

Долли взяла справочник. Многих она уже знала, так как провела немало времени за изучением этой книжицы. Она даже представить не могла, что ее усердие будет вознаграждено так щедро и быстро.

— Спасибо, миссис Смит. Я очень признательна вам за доверие и постараюсь оправдать его.

— Я рассчитываю на это, Дороти. Встретимся в час тридцать.

Они еще не успели расстаться, как по коридору кто-то прошел.

— Подожди, — остановила Кэролайн свою протеже. — Кажется, ты получишь первый урок гораздо раньше, чем я предполагала.

Словно в подтверждение ее слов по интеркому прозвучал отрывистый мужской голос:

— Кэролайн, я могу принять вас сейчас.

— Уже иду, мистер Фремм. — Кэролайн многозначительно подняла брови. — Видишь? Он вернулся на сорок пять минут раньше запланированного и считает, что я должна быть готова к встрече.

Долли почувствовала, что у нее дрожат руки. Она молча кивнула и кое-как нацарапала в своем блокноте очередную памятку. Малком Фремм ни в коем случае не должен заметить, что она нервничает, иначе непременно отвергнет ее кандидатуру.

Кивнув ей, Кэролайн открыла дверь, ведущую из ее кабинета в конференц-зал. Женщины прошли в противоположный конец просторного помещения, где находилась дверь, за которой располагался офис директора компании.

— Прибывших на совещания следует провожать в зал через главный вход.

— Я понимаю, — пробормотала Долли, недовольная, что Кэролайн объясняет ей такие элементарные вещи, но все же сделала короткую запись в блокноте — главным образом, чтобы проверить, не дрожат ли пальцы.

Когда Кэролайн открыла дверь в кабинет босса, Долли сделала глубокий вдох, готовясь к встрече с главой компании.

Малком Фремм стоял лицом к окну и что-то говорил в портативный диктофон, который держал в руке. Не прерывая своего занятия, он обернулся и скользнул взглядом по Долли, идущей следом за Кэролайн.

Девушка не знала, куда спрятать глаза от его проницательного прямого взгляда. Ее поразило, что он мог одновременно делать два совершенно разных дела — внимательно изучать ее и в то же время сосредоточенно наговаривать текст на диктофон. Неудивительно, мелькнуло у Долли в голове, что он практически единолично управлял огромной компанией семейства Фреммов.

Он, конечно, молод для того высокого поста, который занимал, но все служащие компании воспринимали это как должное. Брюнет с густыми, слегка волнистыми волосами и серыми глазами в обрамлении темных ресниц, Малком Фремм был необычайно красив. По слухам, циркулировавшим в коридорах компании, главным образом, среди женщин, от всей этой красоты не было никакого проку, ибо Малком Фремм был уже женат… на своей компании. Злые языки даже утверждали, что, когда ему случалось порезаться, из ранки сочилась не кровь, а расплавленное золото.