До этой минуты Долли приходилось видеть его лишь мельком, когда Фремм стремительно проходил по коридору мимо ее стола. У него была быстрая, размашистая походка. Долли нередко с интересом наблюдала, как босс выходил из лифта и устремлялся к своему кабинету, а сопровождавшие его люди, пыхтя и кряхтя, старались не отставать. Кэролайн, например, приходилось делать два шага на один его.
Кэролайн подошла к торцу письменного стола, где стояли два стула, и жестом велела Долли сесть на один из них. Затем она что-то нащупала под краем столешницы и выдвинула оттуда небольшую приставку, на которую положила свой ежедневник и диктофон — точную копию того, что был у босса. Приготовившись, Кэролайн заняла выжидательную позу.
Долли глубоко вдохнула, чтобы справиться с волнением, хотя это было нелегко, так как великий и могучий Фремм стоял всего в нескольких шагах от нее.
Она находилась сейчас в святая святых компании — в кабинете генерального директора, и дышала одним с ним воздухом. Долли снова сделала глубокий вдох. Атмосфера здесь действительно была особенной. Девушка с любопытством посмотрела на хозяина кабинета, благодаря которому и создавалась эта необыкновенная аура.
Он стоял лицом к окну, поэтому Долли могла без стеснения более внимательно рассмотреть его мужественный профиль, дорогой темный костюм и сиявшие матовым блеском туфли. У Малкома Фремма все должно быть, разумеется, только высшего качества.
Долли, как и Кэролайн, тоже застыла в ожидании, готовая в любой момент продемонстрировать свои лучшие секретарские способности.
Шло время. Фремм продолжал диктовку, словно был один в кабинете, и Долли почувствовала, что начинает терять терпение. У нее было несколько дел, которые она должна была закончить перед тем, как занять место Кэролайн. Кроме того, она пропускала ланч.
Когда Малком заговорил в диктофон с еще большим энтузиазмом, Долли закатила глаза к потолку и скорчила недовольную гримасу. Неужели он не мог пригласить нас после окончания диктовки? — раздраженно подумала девушка и в этот момент встретилась с боссом взглядом, отражавшимся в окне.
Оказывается, все это время мистер Фремм наблюдал за мной, а я не подозревала! Долли судорожно сглотнула, ощутив внезапную сухость во рту. Отныне, решила она, когда мистер Фремм будет вызывать меня к себе в кабинет, у меня с собой будет какая-нибудь работа. А если таковой не окажется, придется придумать себе занятие, чтобы избежать скуки.
Малком отвернулся от окна и положил диктофон на стол.
— Леди, простите, что заставил вас ждать.
Он явно заметил кислое выражение на лице Долли, и та почувствовала, как у нее вспыхнули щеки.