— Добрый день, сэр.
— Сегодняшний день оказался очень интересным, — проворчал хозяин.
— Насколько я понимаю, Долли не сообщила вам, что ждет ребенка?
— Нет. — Джаспер Хизер провел Малкома в гостиную и предложил ему сесть.
— Мы с ней были женаты, — поспешил успокоить его гость. — Правда, недолго.
— Выходит, что достаточно долго.
— Я был за границей и не знал о ребенке.
— Вы сказали, что вы с Долли были женаты. — Джаспер сделал ударение на прошедшем времени.
— Да, но я хочу жениться на ней снова, а она отказывается.
— Почему?
— Потому что я был идиотом.
Хизер кивнул, словно соглашаясь с такой характеристикой, и заметил:
— Долли довольно хорошо разбирается в людях.
— Мистер Хизер, если бы я смог хотя бы поговорить с ней, то, думаю, мне удалось бы переубедить ее.
— Она сейчас в больнице, готовится произвести на свет потомство.
Малком вскочил.
— Где находится эта больница?!
— Вам необязательно мчаться туда прямо сейчас. Там находится ее мать. Первенцы, знаете ли, появляются на белый свет в течение нескольких часов. — Хизер тоже встал. — Уж поскольку вы здесь, не поможете ли мне вытащить люльку с чердака?
Малкому понадобилось все его красноречие, чтобы вытянуть из Джаспера адрес больницы. По пути он заехал к судье и, объяснив ситуацию, уговорил поехать с ним в больницу.
Долли уже была в предродильном блоке. Рядом с ней находилась ее мать.
— Долли, как ты себя чувствуешь? — спросил Малком, входя в палату.
— Бартоломью Рис предатель — ответила она.
— Бартоломью — хороший и мудрый человек.
— В отличие от тебя.
— Долли…
Миссис Хизер оттолкнула Малкома от кровати и строго сказала:
— У нее сейчас начнется схватки, она должна сосредоточиться на дыхании. Дыши глубоко Долли.
Долли последовала совету матери, сморщившись от боли, когда схватка достигла пика.
— Вы, должно быть, Малком, — сказала миссис Хизер в перерыве между схватками. Когда он кивнул, она добавила: — Тогда я оставлю вас одних.
— Мама!
Но миссис Хизер как-то странно посмотрела на дочь и вышла из палаты.
— Великолепно, теперь ты прогнал моего инструктора!
— Нам надо поговорить.
— Тогда говори, у тебя две минуты до начала следующей схватки.
— Долли, пожалуйста, выйди за меня замуж. — Тут Малком вспомнил, что ему внушал Ричи, и быстро добавил: — Я люблю тебя.
Но, вместо того чтобы «смягчиться», она бросила на него свирепый взгляд.
— Нет, не любишь! Ты говоришь это для того, чтобы я вышла за те…
Она не договорила, почувствовав начало схватки. Малком держал ее за руку, ощущая свою беспомощность. У Долли на лице выступил пот.
— Они стали чаще.
— Долли, я привез судью и разрешение на брак. Прошу тебя, давай поженимся, пока ребенок не родился. — Малком опять вспомнил о правиле номер один. — Я люблю тебя, любил еще до Ла-Уэста, только не знал об этом. Со мной такого никогда не было. Но на острове что-то произошло. Я действительно хотел продержать тебя там до отъезда Ричи. Я не должен был жениться на тебе, но я женился. Это потому, что уже любил тебя.