Контракт на счастье (Филипс) - страница 21

После их ухода Фэй решила разыскать Криса. С Данте, пребывавшем в дурном настроении, ей разговаривать не хотелось. Едва она вышла на прохладную веранду и сделала несколько шагов, как увидела стоящего к ней спиной Данте. Фэй неторопливо направилась в его сторону.

— Иди в зал, иначе простудишься, — сказал он ей, не оборачиваясь.

— Я хочу освежиться.

— Ты, как обычно, упряма, — он продолжал всматриваться в темные холмы.

Подойдя ближе, Фэй посмотрела на профиль Данте, отметив прямой нос и решительную линию подбородка. Выражение его лица было напряженным.

Фэй не ответила на его замечание. Она решила немного позлить Данте.

— Елена и Лука попросили меня попрощаться с тобой за них. Очевидно, ты был слишком занят, чтобы сделать это самому.

Он кивнул так, будто счел ее слова обыденными.

— Они мне очень понравились, — добавила она.

Данте, похоже, удивился услышанному, потому что резко взглянул на Фэй, и она вздрогнула.

Заметив это, он снял пиджак и набросил его на плечи Фэй. Ее окутал исходящий от ткани запах кожи Данте.

— Где ты так научился танцевать?

Помолчав какое-то время, Данте резко произнес:

— Меня научилась моя мать, — и снова уставился в ночное небо. Фэй поняла, что воспоминания о матери для Данте не слишком приятны, поэтому не стала расспрашивать его дальше. Однако он продолжал: — Она не пропускала ни одной вечеринки ни в одном отеле Европы. С ней я многому научился.

Фэй мало знала о детстве Данте. Все сведения о его жизни она почерпнула из прессы. Журналисты называли Данте миллиардером, который всего добился самостоятельно. По их сведениям, его мать умерла, когда он был еще подростком. У Фэй было счастливое детство, поэтому она с ужасом представляла себе, какие невзгоды обрушились на юные плечи Данте. Неудивительно, что он так опекает свою сестру.

— Мне жаль, — прошептала она.

— Меня или мою мать? — он повернулся к ней, и она нахмурилась.

— Тебя, Данте.

— Почему? Ведь сегодня вечером ты доказала, что являешься экспертом в области отношений между мужчиной и женщиной. Любопытно, что ты ощущаешь, Фэй, зная, что все мужчины вокруг хотят тебя? Смотришь на них и придумываешь очередной план соблазнения?

Фэй едва сдержала смех, услышав подобные домыслы Данте. Однако его ревнивое к ней отношение становилось все надоедливее.

— Ты думаешь, что работающая с мужчинами женщина спит с каждым из них?

Он с отвращением посмотрел на нее:

— Нет, красавица. Но как ты объяснишь мне, что спустя две недели после того, как умоляла меня заняться с тобой любовью, ты улетела на другой континент с новым обожателем?