— Макс выглядит очень самостоятельным ребенком, — сказала Фэй, поворачиваясь к Елене и думая о том, как ее мать каким-то непостижимым образом держала себя в руках на похоронах собственного мужа. Именно это воспоминание заставило Фэй взять свои эмоции под контроль. — Я думала, что он оробеет при виде своего дяди, с которым, должно быть, встречается не так часто.
— Он очень уверенно ведет себя даже с незнакомыми людьми, — кивнула Елена. — Но Данте приезжает сюда чаще, чем ты думаешь. Мне кажется, что он больше очарован племянником, нежели племянник своим дядюшкой.
— Я это заметила, — сказала Фэй, которой было бы легче воспринять информацию о мимолетных и редких визитах Данте в Тоскану.
— Ты хотела бы со временем родить детей? — спросила Елена, внимательно глядя на Фэй.
Данте и Макс теперь принялись бегать наперегонки. Лица их раскраснелись. Обоих переполнял восторг.
— Возможно, когда-нибудь и при благоприятных обстоятельствах, — кивнула Фэй и уставилась на дерево, растущее у окна виллы, листья на котором уже начали буреть.
— А разве сейчас обстоятельства неблагоприятные? — удивилась Елена.
— Лично для меня не очень, — ответила Фэй громче, чем предполагалось.
И в это мгновение появившийся в комнате Данте посмотрел на нее. Это было в первый раз после того, как Фэй покинула гостиную, где они занимались любовью, а он отправился открывать дверь приехавшей сестре с сыном. Данте и глазом не моргнул, заметив ее спутанные волосы, поспешно собранные в хвост, а также все еще пунцовые щеки, когда она вышла, чтобы поприветствовать Елену и Макса. Тогда Данте казалось, что все находится под его неусыпным контролем. Теперь же, когда Елена вручила Максу стакан сока, он обратил пристальное внимание на внешний вид Фэй и одарил ее презрительным взглядом.
— Хочешь печенья, Макс? — спросила Фэй, протягивая мальчику тарелку и желая хоть ненадолго забыть о присутствии Данте.
Макс с благодарностью взял печенье, потом высвободился из объятий матери, подскочил к Фэй, обхватил ее пухлыми ручками за шею и звонко поцеловал в щеку.
— Что ж, спасибо, — с улыбкой сказала Фэй.
— Что-то подсказывает мне, что он окажется великим соблазнителем женщин, — растягивая слова, произнес Данте.
— Он пойдет в своего дядюшку, — усмехнулась Елена и прикусила губу, будто сожалея о сказанном.
Однако Фэй осталась равнодушной к страдальческому выражению лица Елены. Больше ее уже ничто не могло ранить сильнее, чем отношение Данте. Даже то, что Елена сейчас признала существование бесконечной вереницы любовниц у своего брата, не удивило Фэй, поскольку она знала об этом заранее.