Кузина-самозванка (Дарси) - страница 30

— Значит, тебе просто не попадались умные женщины.

— И ты не искушена в том, как использовать свои женские чары, чтобы добиться желаемого.

Данте был прав. Дженни ничего не знала о женских чарах и никогда не оказывалась в ситуациях, где их можно было бы применить. Впрочем, насколько она поняла характер Данте, направлять на него это оружие — бесплодная и смешная затея.

— Разве на тебя они подействовали бы? — не удержалась она от вопроса.

— Нет. Но это не останавливает других женщин от желания делать это снова и снова.

— То есть терять время и прилагать напрасные усилия?

— Именно. Мне нравится твой прагматичный взгляд на вещи. На самом деле ты дала мне много поводов уважать тебя, Дженни. Один из них — как ты ловко управилась с Люсией.

— Ты же заплатил за представление, я лишь играю в нем отведенную мне роль.

Данте поднял руку и ласково провел пальцами по ее щеке:

— Я уверен, что и с Марко ты справишься так же успешно.

— Давай поскорее покончим со всем этим! — коротко бросила она.

— Ты должна расслабиться.

— Я расслаблюсь скорее, если ты уберешь от меня свои руки. — Данте выразительно поднял брови, а Дженни захотелось откусить себе язык. Он поднял руки вверх, демонстрируя покорность, но в глазах светилось торжество. — В определенном смысле я сейчас принадлежу тебе, Данте Россини, но никаких вольностей я не потерплю, запомни!

Данте кивнул с серьезным видом, но огоньки в его глазах не погасли. Дженни мысленно прокляла себя за то, что по неосторожности выдала себя, продемонстрировав уязвимость.

— И снова ты оказалась первой, — произнес он, забавляясь ситуацией. — До сих пор ни одна из женщин не возражала против моих прикосновений.

— Я твоя двоюродная сестра, — решительно напомнила ему Дженни, — не забывай об этом, пожалуйста.

— Родственникам не возбраняется демонстрировать физическое проявление чувства привязанности.

— Я вполне обойдусь без подобных проявлений со стороны Люсии. И с твоей тоже, Данте.

Данте принял задумчивый вид:

— Деду понравится твое стремление к независимости. Думаю, ты готова к встрече с ним.

— А разве у меня есть выбор?

— Нет.

— И я так думаю. — Дженни небрежно махнула рукой как бы в доказательство своей полной расслабленности. — Веди меня к нему.

Краем глаза Дженни заметила, что Данте улыбнулся.


Он повел ее к двойной стеклянной двери, ведущей на террасу, и пропустил вперед. С террасы открывался изумительный вид на яркую бирюзу моря, а у Дженни возникло такое чувство, что она оказалась между молотом и наковальней.

«Представь себе, что чувствовала бы в этот момент Белла, как бы повела себя, — настраивалась на встречу Дженни. — Как бы она впервые в жизни встретилась с дедушкой, который до болезни и знать не хотел ни ее саму, ни ее родителей. Вряд ли Белла выказала бы особую расположенность и радость от встречи. Любопытство — да, скорее всего. Может быть, даже обиду. Обиду за то, что эта встреча происходит слишком поздно и ее отец так и умер изгнанником, не получив отпущения греха юности».