На языке пламени (Каннинг) - страница 97

"В целях безопасности ухожу на дно.

Доложу через сорок восемь часов. Дж. Г".

(На другое утро сэр Джон получил его записку вместе с сообщением, что ни Гримстер, ни мисс Стивенс в отеле «Рандолф» не показались, и ничуть не удивился. Именно этого он и ждал. Вместе с тем он понимал: наблюдение за виллой Диллинга тоже ничего не даст. Хотя в роковую пятницу мисс Стивенс и Диллинг выехали именно оттуда, Гримстер заставит Лили начать поиски в стороне от виллы.)


В ту ночь, когда Лили лежала на согнутой левой руке Гримстера, он спросил:

– Не лучше ли будет, если машину поведешь ты?

– Возможно. Впрочем, я и так все довольно хорошо помню. Да и ты меня уже обо всем расспросил.

– Дело не в этом. Мне хочется, чтобы в дороге ты все пережила вновь. Сидя за рулем, ты легче вспомнишь, что говорил и делал Гарри.

– Он ничего не делал, только в конце, когда ушел.

– Сколько раз вы останавливались?

– Один, позавтракать. Да, еще днем заправлялись. А потом еще раз немного погодя.

– Где вы завтракали?

– В одном заведении Айлсбери.

– Точно?

– Да. Мы бывали там раньше.

– А до этого нигде не останавливались?

– Нет.

– Что Гарри взял с собой из дому? Или ничего не брал?

– Брал. Лопатку и чемоданчик.

– Что за чемоданчик?

– Знаешь… такой тоненький.

– Кожаный?

– Нет. По-моему, металлический.

– Раньше ты его видела?

– Раз или два. Он ездил с ним в Лондон.

– Что там хранилось?

– Понятия не имею.

– Ты не пыталась заглянуть внутрь?

Она немного помолчала в темноте, потом шевельнулась от короткого виноватого смешка:

– Один раз. Он был заперт.

– Диллинг вернулся без него?

– Да. Он взял с собой чемоданчик и лопату, а вернулся с одной лопатой. Недалеко от дома мы остановились, он вышел и выбросил лопату в пруд.

– Ты не удивилась?

– Удивляться поступкам Гарри? – Лили рассмеялась. – Нет. Но он пробормотал что-то про людей, которые по земле на лопате могут узнать, где ты копал. Мне кажется, это была просто шутка. – Прижавшись щекой к его плечу, она вдруг спросила:

– У тебя много денег, Джонни?

– Хватает. Хоть я и не богат.

– А если разбогатею я? Если я получу кучу денег за бумаги Гарри, что тогда?

Он засмеялся и ответил:

– Может, и получишь. Но сначала получи. Впрочем, мне это безразлично. А теперь пора спать. У нас впереди трудный день.

Но Лили уснула гораздо позже него. Она лежала в темноте и наслаждалась своим счастьем. Может быть, она и впрямь родилась в рубашке. Под счастливой звездой. Сначала был Гарри, теперь Джонни. Нет, сравнивать их нельзя. У нее ни разу не возникло подозрения, что Джонни пользуется ею, как некогда Гарри. Он всегда добр и заботлив, рядом с ним она чувствует себя человеком, и, в первый же раз оказавшись в постели с ним, она поняла, что ему нужно не только ее тело. Она нравится ему и нужна сама по себе. Впрочем, это не удивило ее. Мужчине нужна женщина так же, как и женщине нужен мужчина, и с тех пор, как Гримстер потерял Вальду, он, пусть бессознательно, искал ей замену, как Лили искала замену Гарри. Это и роднит их – они оба ищут и хотят любви. Она уверена, когда-нибудь он расскажет ей все о Вальде. Даже спрашивать не придется. Настанет время, он откроется ей, избавится от грусти, перестанет тосковать о Вальде, как не тоскует она теперь о Гарри. Память останется, а боль исчезнет. Нужно признать, Гарри хорошо к Лили относился, хотел дать ей все… Если она получит эти деньги, поначалу придется вести себя осторожно, ведь она станет богаче Джонни. А мужчины на это смотрят косо… Взять, к примеру, отца. Узнав, что, пока он был в отлучке, мать устроилась на работу, отец закатил жуткий скандал.