— В ванной, кажется, есть фен, успеешь высушить волосы.
— Я, кажется, не захватила с собой косметику, — растерянно бормотала она.
— Зачем она тебе, моя прелесть? Ты и так прекрасна.
— А что мне надеть? Не могу же я явиться на собственное бракосочетание в костюме, в котором хожу в офис?
— Вижу, тебе не чужды предрассудки.
Шила расхохоталась, так как попалась на собственную удочку.
В гостиной на столе их ждал завтрак, но от возбуждения кусок буквально не лез ей в горло.
— Не понимаю, когда ты успел все устроить? Можно было и не пороть горячку.
Роналд вскинул брови.
— Я не Тимоти, моя дорогая, чтобы ждать у моря погоды. Предпочитаю держать в руках вожжи судьбы: в данном случае хотя бы в виде официального документа на гербовой бумаге с печатью… Вена цивилизованный европейский город, где браки иностранцев отнюдь не в диковинку.
— Но когда же ты все-таки смог об этом договориться?
— Ты спала вчера утром как убитая, чем я и воспользовался. Остальное — дело техники: употребил свое влияние, пустил в ход связи, настоял, наконец. В виде исключения получил приглашение на сегодня, так что давай явимся без опозданий, а вечером закатим пир на двоих. — Роналд чмокнул Шилу в макушку, притянул за плечи к себе. — Давай договоримся так. Когда процедура закончится, я заскочу в свою контору — там скопились кое-какие важные бумаги, которые мне необходимо подписать, потом позабочусь о праздничном ужине. А ты тем временем поброди по здешним магазинам и купи, пожалуйста, самое роскошное свадебное платье. Я хочу, чтобы мы оба запомнили этот день.
— Разве мы не будем венчаться в церкви? — робко спросила Шила, и легкая тень омрачила ее лицо.
— Непременно. Вернемся в Лондон и обвенчаемся. Я не лишу тебя и себя обряда, освященного Богом, не заставлю огорчаться родных и друзей, не дам повода журналистам соревноваться в злословии, а Саре Селби продолжать строить матримониальные планы. Пусть все знают: Роналд Ирвинг сделал выбор.
Процедура бракосочетания в мэрии была обставлена довольно торжественно, но все равно ей не хватало благоговейной возвышенности, которая возникает перед алтарем. Шила рассеянно слушала напутственные слова, запомнила лишь, как Роналд размашисто поставил свою подпись в каком-то фолианте, и как дрожащей рукой поставила свою подпись рядом, чуть заехав на соседнюю строчку.
Под руку с мужем она вышла на улицу.
Яркое солнце ударило новобрачным в лицо, и Шила подумала: хорошее предзнаменование.
Роналд наказал не экономить, когда положил ей в сумочку свою кредитную карточку, и на цены не обращать внимания. Впервые в жизни Шила Грейс могла позволить себе купить то, о чем раньше не смела, даже мечтать.