Следом за милой парочкой с небес сходили пятеро мужчин (один в одежде даосского монаха), вооруженные мечами, копьями и луками со стрелами.
– Ничего себе экскурсия, – пробормотал потрясенный Владимир.
Сад немедленно раздвинулся в пространстве, деревья, пропуская Кайминшоу и его гостей, потеснились, шевеля лепестками. Пораженная Мой-нян во все глаза смотрела на спутников своего мужа.
– О милостивое Небо! – воскликнула она. – Супруг мой, знаешь ли ты, кого привел к нам?
– Конечно, он знает, – встряла доселе молчавшая Анна Николаевна. – Даже я знаю. Вот этот золотоволосый тип – лхасец Друкчен, с которым я когда-то договорилась насчет своих родственников.
– Да, это Друкчен, – подтвердила и Мой-нян. – Уж кому знать, как не мне. Здравствуй, Друкчен и твои спутники!
Друкчен медленно опустился на колени:
– О благороднорожденные! Не сочтите за труд назвать свои имена бедному человеку. Меня же действительно зовут Друкчен, это моя жена Цыси, а это мои друзья: Жуй по прозвищу Железная Крыса, Дуй, прозванный Ветром В Ракитах, монах Куй, именуемый Аистом Не Вовремя, а также Лей Яшмовый Таз и Пей Волшебник Лазуритового Города.
– Друкчен, неужели ты не узнаешь меня? – воскликнула Мой-нян. – Это же я!
– Мой-нян? – опасливо спросил Друкчен.
– Да!
– Так ты все-таки стала женой божественного Кайминшоу?
– Да, и вот наш первенец!
Друкчен посмотрел на девятиголового Гершама и, вздрогнув, сказал:
– Он очарователен. А кто это существо с видом огромного насекомого?
– Друкчен, дорогой! Меня зовут Анна Николаевна Гюллинг! Помнишь русскую ведьму, которая излечила твоего сынка от порчи и поручила тебе сопровождать к Кайласу двух туристов из России? Так эта ведьма я и есть. Иди, я тебя обниму! Столько времени не виделись и где встретились!
– Ой, а можно без объятий? – пискнул взволнованный Друкчен, избегая пристального взгляда фасеточных глаз Анны Николаевны.
– Дорогая, – сказал Кайминшоу, – неси еще вина и закусок. Сегодня у нас много гостей и мои девять сердец несказанно радуются этому!
Наконец все друг другу представились, все перезнакомились, всё объяснили и поведали, и осталось только сидеть, попивая вино да вкушая засахаренные сливы и печенье.
– Расскажи же мне, Друкчен, – оживилась Мой-нян, – о том, как сложилась твоя судьба и судьба твоих друзей после того, как я улетела с Кайминшоу.
– О, мы попали в ставку знаменитого Ли Пина, поэта, главаря разбойников из Ляншаньбо. Мы побратались, кроме того, я стал мужем вот этой прекрасной девушки – внучки главаря. Мы отправились добывать священную воду для принцессы и добыли ее. Только, когда мы вернулись в Чакравартин, оказалось, что о порочности принцессы знает уже вся Шамбала. Принц Нампхон отказался брать ее в жены, как уже просверленную жемчужину, родители хотели ее казнить. Но принцесса, увидев нас, кликнула стражу, требуя арестовать и меня, и моих друзей. Она решила оклеветать нас перед всей Шамбалой!