Конец света сегодня (Первухина) - страница 72

Зеркало Правды немного поломалась для приличия, а затем прочла:

Дева светлая моя!
Зная, что с тобой случится,
Все ж благословляю я
Эти руки и ресницы.
Ты сейчас прекрасна, да,
Ты смеешься, ты – любима.
Приходи ко мне, когда
Станет жизнь невыносима.
Ибо в жизни никогда
Ничего не будет вдоволь.
И невестина фата
Станет покрывалом вдовьим.
Я одна тебя приму
В час твоей тоски и боли,
Ибо сердцу моему
Надо быть всегда с тобою.
Приходи! В моем дому
Снова свадьбу сменит тризна,
Свадьба – тризну. По всему
Это жизни явный признак.

«Зеркало, ты, как всегда, в своем репертуаре, – сказали виртуальные жены. – Как называется стихотворение?»

«Посвящение невесте».

«Вот погоди, Зеркало, сделают тебе пластическую операцию, станешь ты красавицей и больше не будешь завидовать симпатичным женщинам».

«Я и не завидую».

«Завидуешь!»

«Нет!»

«Ти-хо! – навел порядок и благочиние виртуальный муж Билли. – Все мои жены должны жить в мире и согласии. Зеркало, ты молодец. А теперь перейдем все вместе на страницу kamasutra.com. А то что-то мы давно не развлекались».

И они стали развлекаться и веселиться настолько, насколько позволяет виртуальное пространство. И любил Билли своих жен, а жены – любили его. И на этом я заканчиваю свою историю.

Анна Николаевна замолчала и перевела дух.

– Вы это сами сочинили? – нарушил молчание Сидор.

– Какая тебе разница? – шевельнула жвалами Анна Николаевна. – Скажем так, мне в этом помогли.

– Кто? – не отставал Сидор.

– Вот смертный прыщ! Все тебе надо знать! – возмутилась ведьма. – Помнишь, к нам как-то приезжала в Щедрый писательница Надежда Первухина. Вот мы с нею за крымским портвейном и придумали эту историю. И даже продолжение. Но продолжение я расскажу потом как-нибудь. А сейчас давайте выпьем за дорогого Кайминшоу и его благородную супругу.

Тосты и возлияния продолжались до глубоких сумерек. Затем все вернулись в жилище Кайминшоу, развели на заднем дворе костерок и, сев вокруг, пели старинные русские и китайские песни. Особенно пришлась на душу песня, которую спела Анна Николаевна:

Сухой бы я корочкой питалась,
Холодну воду б я пила.
Тобой бы, мой милый, любовалась
И век довольная была…

Самое интересное, что Анна Николаевна исполнила эту песню на русском и на тибетском и сорвала шумный аплодисмент.

Разошлись по комнатам за полночь. Гершама унесла кормилица, а Сидор попросился ночевать с Анной Николаевной – очень уж его раздражали беззастенчивые взоры разбойников, подчиненных Друкчену.

Тишина снизошла на Куньлунь и дом хранителя священной горы. Даже сверчки не нарушали этой тишины. И поэтому легкие шаги призрачной, как облачко тумана, женщины были все-таки слышны кое-кому.