Кэрис оценила расстояние между ними и виллой, которое составляло сотню метров, и промолчала. Если Алессандро желает продемонстрировать свои мускулы, у нее нет шансов отговорить его. Следует лишь притвориться, что его объятия не вызывают у нее каскада неконтролируемых эмоций.
— Могла бы и улыбнуться, — заметил Алессандро. — Люди хотят увидеть счастливую невесту.
Кэрис вынужденно улыбнулась, но ей показалось, что ее улыбка больше походит на гримасу.
— Я менеджер-стажер в отеле, а не актриса.
— Маленькая злючка. — В его взгляде не было тепла, но было нечто совсем другое.
Сердце Кэрис забилось чаще.
— Теперь ты можешь отпустить меня. Мы переступили через порог.
Алессандро, не отвечая, направился к парадной лестнице и поднялся с такой скоростью, будто не держал на руках жену. Кэрис услышала аплодисменты и смех слуг, собравшихся в вестибюле.
Но ничто не могло отвлечь ее от изучения лица новоиспеченного мужа.
— Алессандро?
Он по-прежнему молчал.
— Моя комната слева.
Впереди показались открытые двойные двери. Алессандро вошел, затем со стуком закрыл их ногой. Напряжение нарастало.
Он по-прежнему держал Кэрис на руках. Она чувствовала, как вздымается его грудь — намного сильнее, чем во время подъема по лестнице.
Струсив, Кэрис не решалась смотреть ему в глаза. Она боялась, что он догадается о сумасшедшем желании, которое до сих пор мучает ее. Желании быть с ним. И ей никогда не удастся избавиться от этого.
Но эмоции следует скрывать.
Широкая кровать, застланная изумрудно-зеленым шелком, стояла между высокими стеклянными дверями, выходящими на балкон с видом на озеро.
Длинная цветочная гирлянда висела в изголовье кровати, на простынях были разбросаны бархатистые лепестки кремового, розового и темно-красного цвета.
— Наша брачная постель. — Низкий голос Алессандро был полон удовлетворения. Кэрис была уверена в этом.
Но ведь ей известно, что ему не до интимности. Их союз основан на прагматизме.
Кэрис открыла было рот, но не смогла произнести ни слова. Она с трудом вздохнула, внезапно ощутив, как тугой шелковый корсет жмет ее грудь, а ручной работы кружевной бюстгальтер царапает напряженные соски.
Женщину охватило жгучее смущение. К этому прибавилось возбуждение. Кэрис поерзала в объятиях Алессандро, молясь, чтобы он не заметил предательской реакции ее тела.
— Твои кузины постарались, — произнесла она, не узнавая собственный голос. Теперь Кэрис понимала, что делали женщины в доме сегодня утром, перешептываясь и хихикая.
Он пожал плечами:
— Еще одна традиция. Она якобы приносит удачу в браке. Возможно, даже приплод.