Роман с последствиями (Уэст) - страница 9

И все же он был абсолютно уверен: между ними по-прежнему что-то происходит. И это имеет отношение к постоянной неудовлетворенности, которая мучает его с момента несчастного случая. Почему они расстались?

Он намерен выяснить, что произошло за несколько месяцев до катастрофы. Он не отпустит ее до тех пор, пока не получит ответы на все вопросы.

Алессандро направил всю свою энергию на то, чтобы оправиться от ран и упрочить пошатнувшийся семейный бизнес. Он отказался ото всего — только бы оттащить компанию от края пропасти. Все остальные воспоминания поблекли.

До настоящего момента никому не удавалось лишить его самообладания. Ни мачехе, ни многочисленным женщинам, ищущим его внимания, ни друзьям.

Несмотря на большой круг общения, Алессандро был одиночкой, как и его отец, который предпочитал уединение, сосредоточившись на бизнесе после предательства первой жены.

В результате Алессандро Маттани рано научился скрывать ребяческие разочарования и замешательство за непроницаемым выражением лица. Он ловко подавлял в душе сильные эмоции, зная о своей уязвимости.

Так было до сегодняшнего вечера. До тех пор, пока он не встретился с Кэрис Уэллс и не испытал ощущение недовольства, желания и потери.

Он нахмурился. Нет у него времени на то, чтобы раскисать!

В дверь постучали. Обрадовавшись тому, что его размышления прервали, Алессандро поставил на стол чашку и повернулся к дворецкому.

Он с удивлением отметил, как напряглось его тело. С каких пор Алессандро Маттани стал нервным? Даже когда специалисты качали головами по поводу его ранений и твердили об осложнениях и долгом выздоровлении, он не сомневался, что скоро поправится. Особенно после того, как ему стали известны последствия несчастного случая, который произошел с ним вскоре после смерти отца. Вокруг Алессандро принялись кружиться коммерсанты-стервятники, желающие воспользоваться промахами, которые допустил Маттани-старший, и пребыванием на больничной койке его сына.

— Мисс Уэллс, сэр. — Дворецкий пригласил женщину в гостиную.

Она застыла, пригладила волосы, затем уронила руку, увидев, что он за ней наблюдает.

Их взгляды встретились. В воздухе повисло ощутимое вибрирующее напряжение.

Кэрис Уэллс казалась не на своем месте среди роскоши самого дорогого номера люкс в Мельбурне. Хотя она, несомненно, заходила сюда по просьбе постояльцев, оказывая услуги — доставляя сообщение или вызывая горничную.

А какие услуги хотел бы получить от нее он?

Конечно, ему известны телефонные номера гораздо более привлекательных женщин. Красивых, образованных, шикарных и стильных, по-деловому мыслящих и готовых разделить с ним постель. Кэрис — совсем иная.