Счастье по обмену (Беннетт) - страница 14

Все это она объяснила Дорис, поднимаясь по узкой крутой лесенке к себе на второй этаж.

— Здесь прелестно! — воскликнула Дорис. — Как в домике Барби. Все такое игрушечное! У меня такое чувство, что я наконец в безопасности. Как в норке.

— Вечером пройдет. Норку будут отслеживать дикие звери, они же пьяные завсегдатаи и такса-кобелек в лице моего бойфренда. Кстати, тут рядом полно церквей непонятно каких концессий и постоянно шляются какие-то уроды и нищие. Не давай им денег, а то тебя замучают. Превратишься в филиал Армии Спасения. Ну, смотри, это мои шмотки, это моя техника, а это мои учебники и записная книжка. Придется мне сделать ее копию на всякий случай. Вот расписание моих лекций, а это моей работы. Может, мне позвонить профессору и взять отпуск? Не думаю, что ты справишься со всем этим.

— Ерунда! Это так интересно! А вот список моих мероприятий. Сегодня в восемь ты идешь на презентацию — не знаю чего — с моим мужем. Завтра у тебя ланч с дамами-благотворительницами. А сейчас я напишу тебе имена слуг и кто что делает. Подожди, как включить твой компьютер? В Интернете наверняка есть описание нашего дома и его фотографии.

— Господи, какой ужас! Меня посадят в кутузку за эту авантюру! А сколько денег я могу тратить за неделю?

— Постарайся не больше миллиона долларов, а то наш бухгалтер заподозрит неладное. Ну, тысяч двести, наверное…

— Ты в своем уме?! Так много?!

— И не меньше десяти тысяч. Меньше тоже будет подозрительно. Я могу тут что-то преобразовать, подкупить кое-чего?

— Валяй, только не делай совсем уж как у Барби. Ко мне иногда приходят друзья. Том обязательно завалится. Забери у него ключи, пожалуйста! Что, расстаемся?

— Подожди, давай звонить друг другу каждый день в десять вечера и встретимся через неделю. В каком-нибудь ресторане подальше и где тихо. И привези мне желтые босоножки, это мои любимые.

Лора вышла из своего дома, сжимая в руке изящную сумочку Дорис и ключи от машины. Она оглядела улицу и, громко вздохнув, села в машину. Какой-то бездомный уже нацелился открутить у машины зеркальце, но она, высунувшись, заорала:

— Отвали, урод!

Он тут же исчез в ближайшей подворотне. Машина завелась и мягко тронулась с места.

Две идиотки! — подумала Лора. Да ладно, проскочим!

И машина понеслась в сторону Кей-бридж.

3

Оставшись одна, Дорис с восторгом упала на низкий топчанчик, заваленный книгами и выстиранным бельем. Под ее головой оказался толстый том Густава Юнга, а в поясницу впилась молния от какой-то кофточки. Дорис перевернулась на живот и оглядела свои новые апартаменты. Боже, какой беспорядок! Но зато какая свобода! Она вскочила и выглянула в окно. Ветер мел улицы. Наискосок от дома была аптека, а еще чуть дальше какая-то продуктовая лавочка. Можно вполне дойти пешком, не прибегая к этой уродливой машине. А может, просто купить новую? Ну, какую попроще, «хонду» или тот же «шевроле», но последнего года выпуска, жить скромно, чтобы соседи не догадались ни о чем. Но сначала надо убраться и разобраться в гардеробе. Дорис распахнула дверцы стенного шкафа и вздохнула: она такое никогда не носила! Стиль какой-то пацанки без половых признаков. Ладно, джинсы еще куда ни шло. А вот эти безразмерные майки и куртки просто уродуют фигуру. В бельевой корзине она нашла выстиранную белую блузку с вышивкой в стиле кантри и примерила ее, вроде ничего. В этих шлепанцах с перемычкой можно дойти до обувного магазина и набрать себе что-нибудь приличное.