Счастье по обмену (Беннетт) - страница 27

— Леди и джентльмены, есть ли у вас вопросы или дополнения?

Сидевшие рядом с Дорис студентки начали толкать ее под руку:

— Лора, ну давай, выдай ему, ну давай…

Дорис послышалось в этих подначках что-то провокационное, явно от нее ждали шоу, и, кажется, совсем не из дружеских побуждений. Все смотрели на нее, и профессор, откашлявшись, поинтересовался:

— Похоже, наша Лора — расхитительница гробниц хочет меня дополнить или опровергнуть, не так ли?

Надо было что-то говорить. Дорис встала, гламурно улыбнулась и сказала:

— Я в восторге от лекции. Все, что вы сказали, было потрясающе интересно и настолько глубоко, что я бы с удовольствием еще раз прослушала вас. Я еще чувствую свою некомпетентность в ряде вопросов, которые вы так блестяще раскрываете. Быть вашей ученицей для меня большая честь. А если я иногда и пытаюсь что-то высказать, то лишь затем, чтобы, проговорив текст, лучше понять для себя ваши глубокие мысли. Еще раз спасибо за лекцию и за то, что вы уделяете нам так много времени. — И Дорис села на место с радостным чувством выполненного долга.

В аудитории повисла недоуменная тишина. Профессор растерялся и снял очки. Он словно ждал еще чего-то, считая слова Дорис началом какой-то провокации. Но прозвенел звонок и все стали медленно расходиться. Когда Дорис проходила мимо кафедры, профессор остановил ее.

— Лора, я не совсем понял, что вы хотели сказать этим странным спичем?

Дорис удивленно взглянула на профессора.

— Я всегда говорю то, что думаю. Мне очень понравилась ваша лекция, и я почувствовала себя полной идиоткой по сравнению с вами.

— Ну зачем так строго? — неожиданно смутился профессор. — У вас все какие-то крайности. Вы очень способная девушка, немного ершистая, но теперь я вижу, что вы можете быть объективной. Знаете, я слышал, что вам нужна работа. Может, поговорить на кафедре? Есть ставка ассистента. Думаю, вам теперь не нужно будет работать в кафе. И, если честно, неплохо бы отвязаться от Крайнера. А то вы окончательно превратитесь в его рабыню и у вас не будет времени на учебу. Зайдите завтра на кафедру к десяти часам.

Дорис пролепетала слова благодарности. Она не знала, как отнесется Лора к такому предложению.

Потом Дорис подошла к доске расписаний. Она очень утомилась от сложной лекции профессора и решила послушать что-нибудь попроще. Ее внимание привлекло объявление о спецкурсе какого-то профессора Иоффе. «Вампиры. Экскурс в историю и психологию». Вот это то, что нужно. Лора наверняка бы осудила ее за такое легкомыслие, но надо пожалеть собственную головку, так долго не отягчавшуюся умственными упражнениями.