Больше никаких секретов (Картер) - страница 10

– Вам нужна работа?

– Да.

– Это обязательно должен быть ресторан? Она несколько засомневалась, но затем ответила:

– Думаю, что да.

– Вы ведь не всегда были официанткой, Сара? – (Она лишь посмотрела на него, ничего не ответив.) – Если честно, то мне показалось, что вы не привыкли работать за чаевые, ведь так? Чем вы занимались раньше?

– Не задавайте, пожалуйста, вопросов.

– Почему нет? Вы работали раньше, Сара? -(Сара кивнула.) Хотя бы так. Уже что-то... Вдохновленный этим, Стерлинг продолжил: – Расскажите, чем вы занимались до того, как стали официанткой? – Но Сара упорно молчала, и он добавил: – Я думал, что женщины любят говорить о себе.

– Я не люблю.

Стерлинг все же решил быть настойчивым.

– Я спрашиваю только потому, что, может быть, удастся найти работу по вашей специальности.

– Нет. – Несколько помедлив, Сара продолжила: – Я, может быть, и никудышная официантка, но я бы научилась. – Сара встала из-за стола. – А сейчас мне действительно пора идти.

– Подождите, – остановил ее Стерлинг. – Работа должна быть непременно в этом городе? – Этот вопрос сорвался с его губ совершенно неожиданно.

– Меня ничто здесь не держит. – Сара недоуменно пожала плечами.

– Как насчет работы на винном заводе? Надежда озарила ее лицо, глаза засветились.

– Винный завод? Чем я буду заниматься?

– Замените секретаршу, которая ушла на два месяца в отпуске.

– Работа секретаря? – Облегчение добавилось к надежде.

– Корреспонденция. Ведение некоторых необходимых книг. – Он внимательно смотрел на нее. – Ничего сложного. Ничего такого, чему вы не сможете научиться. Может быть, в прошлом вам доводилось заниматься секретарской работой?

– Да, доводилось.

В таком случае зачем она ищет работу в ресторане? Все эти придорожные кафе совершенно не для нее. Такая работа ей абсолютно не подходит.

– Это, должно быть, хорошее место, – сказала Сара и опустила глаза. – Мне нужны какие-нибудь рекомендации?

– Для временной работы, я думаю, это необязательно.

– А где находится этот завод?

– В городке Напа-Вэлли, поместье «Горная Долина».

– Это далеко отсюда?

– Примерно час езды.

– Безлюдное место?

– Можно и так сказать.

– А хозяин? Думаете, он захочет взять меня на работу?

– Уверен. – Стерлинг улыбнулся. – Я и есть хозяин.

– Вы? – Сара замерла на месте.

– Это вас пугает?

– Я ничего не знаю о вас. Даже вашего имени.

Он совсем забыл представиться, быть может, потому, что ему казалось, будто он целую вечность знает ее.

– Меня зовут Стерлинг Тайлер.

– Стерлинг Тайлер, – медленно повторила Сара. – Есть некоторые вещи, которые я должна выяснить, мистер Тайлер.