Больше никаких секретов (Картер) - страница 20

– И вы его ему предоставили.

Стерлинг пожал плечами, удивляясь, почему она столько внимания уделяет этому вопросу.

Он великодушный человек, но все равно мужчина, напоминала себе Сара. Его доброта к детям и к ней самой не должны ввести ее в заблуждение, и она должна все время помнить, что вес мужчины одинаковы.

Минуту спустя Стерлинг остановил машину около дома.

– Еще раз добро пожаловать в «Горную Долину», – сказал Стерлинг.

Вблизи дом показался Саре еще более красивым, чем издалека. Несколько секунд она сидела в машине, наслаждаясь красотой и покоем вокруг. Но, когда заметила, что Стерлинг достает ее вещи из багажника, ее прекрасное настроение улетучилось.

– Это ваш дом?

– Именно так.

Ее охватила паника.

– Я не собираюсь проводить ночь с вами наедине.

Стерлинг окинул ее таким взглядом, что у Сары покраснели щеки.

– Вы действительно так боитесь меня?

– Боюсь? – Сара пожала плечами. – Не боюсь, Стерлинг. Но есть вещи, которые я не стану делать. Где обычно живет ваша секретарша?

– У Эммы свой дом, вон там, под деревьями. Наш офис находится там же.

Сара несколько успокоилась, заметив неподалеку еще два дома. Хорошо, что ей не придется ночевать со Стерлингом под одной крышей.

– Вам не понадобится кресло. В доме достаточно мебели, – сказал Стерлинг, – но если вы хотите, я его достану.

– Не нужно.

Стерлинг внимательно посмотрел на нее. Сара чувствовала, что он смотрит на ее губы.

– Конечно, тем более если вы завтра уезжаете. Ведь так?

– Я должна дать ответ сейчас?

– Хотелось бы знать.

После всего, что она наговорила, Саре было нелегко сказать, что она останется в этом прекрасном уголке. Но его взгляд, который с губ опускался все ниже и ниже, очень беспокоил ее. Сара уже немного знала мужчин и могла понять, когда они интересуются ею. В другое время она бы даже стала заигрывать с таким мужчиной, как Стерлинг. Но только не сейчас. Больше никогда. Никогда, все время повторяла себе Сара. Эта часть ее жизни закончилась.

– Я уверена, что вы найдете кого-нибудь другого для этой работы, – сказала Сара.

Перед дверью они остановились, пока Стерлинг доставал из кармана связку ключей. Сара внимательно наблюдала за ним. Что-то ее волновало, не давало покоя. Но что именно, она не могла понять.

– Я отнесу вещи в спальню, – сказал Стерлинг.

– Оставьте их здесь, – откликнулась Сара.

– Они тяжелые.

– Мне не впервой. Я отнесу все сама, когда вы уйдете.

– Понял, – достаточно сухо сказал Стерлинг. – В доме душновато, надо открыть окна.

– Я смогу это сделать. – Она не была уверена, стоит ли задавать этот вопрос, но все-таки спросила: – А в какое время ваша секретарша приступает к работе?