Любовь в наследство (Браунинг) - страница 43

Он услышал, как открылась дверь и вошла Лили.

Курт поднял глаза и увидел ее удивленно приподнятые брови. Лили, казалось, спрашивала: «Ну что, придумали что-нибудь?»

Курт научился читать ее мысли, даже понимать ее неуловимые жесты.

— Вы правы, — сказал он. — Будет лучше, если мы сложим все эти бумаги туда, куда не смогут добраться мыши. — Он был готов вступить в бой. Вот только причины для боя у него не было!

— Конечно. Было бы очень неприятно, если бы мыши устроили в этих старых газетах и журналах норы.

Неужели Лили, увидев мышь, стала бы прыгать на стул, поднимать подол юбки и визжать — подумал Курт. Нет, нет, вряд ли. К тому же Лили носит брюки. В них она просто великолепна. И шелковая блузка, которая была на ней в день их первой встречи, ей тоже очень шла.

— Думаю, я сложу бумаги в ящик для инструментов, который лежит у меня в грузовике. Для работы мы можем брать документы частями.

— Я помогу вам, — сказала Лили и, подняв самую маленькую из коробок, направилась к двери. Курт удивился ее силе, потому что внешне она вовсе не выглядела крепкой и выносливой.

Вместе они вынули из ящика инструменты и сложили в него все коробки.

Курт продолжал изучение судовых журналов. Где-то в одном из них должна была быть разгадка к последнему плаванию «Черного лебедя». Пока Курт узнал лишь то, что у старого Мэтью на корабле была женщина и ребенок по имени Анни, которым он ни в чем не отказывал и они «вили из него веревки».

Лили знакомилась со всеми пятью дневниками Бесс. Ни один из ее романов она еще не брала. Курт уже был готов отдать ей все, чего бы она ни пожелала. Присутствие Лили в его доме становилось для него испытанием. Ему уже казалось, что он сойдет с ума, если Лили решит остаться у него до тех пор, пока не прочитает все романы Бесс. Он не мог побриться, не порезавшись, когда видел ее выстиранное белье в ванной комнате.

Как-то раз, стоя у ящика, Лили протянула Курту пачку писем, перевязанную выцветшей лентой.

— Вы это читали?

— Еще нет.

— Не возражаете, если я отложу эти письма в сторону? Думаю, не стоит их читать. Они наверняка личные.

— Но ведь дневники вы читаете? — съязвил Курт.

Она пожала плечами, и Курт подумал, что лучше бы ему не видеть, как рубашка облегала ее тело. Нет, наряды Лили вовсе не были соблазнительны. Курт почему-то иначе представлял себе, как должна одеваться известная писательница. Но, тем не менее все костюмы Лили производили на Курта один и тот же эффект. Они заставляли его волноваться.

Слава богу, что Лили отдавала предпочтение широкой и просторной одежде. Слава богу, что Курт в данный момент был не в лучшей физической форме. Слава богу, что сейчас и Лили, и Курт были далеки от того, чтобы выяснять отношения друг с другом.