Крепкие мужчины (Гилберт) - страница 104

– Верно, Мэри, сядьте и выпейте кофе, – сказал Стэн Томас, а лущившая фасоль Эдит искоса глянула на него. Взгляд был очень быстрый, но, похоже, она сразу много что поняла.

– Почему бы и вам не присесть, сэр? – спросила Эдит.

– Спасибо, мэм, присяду. Стэн сел к столу.

– Налей гостю кофе, Мэри. Мэри вздрогнула.

– Не могу, – сказала она. – Мне нужно пойти к мисс Вере.

– Не помрет она, если ты тут пять минут посидишь и обсохнешь, – буркнула Эдит.

– Не могу! – воскликнула Мэри, промчалась мимо Эдит и Стэна Томаса и выскочила за дверь. Они услышали ее торопливые шаги на лестнице. – Простите! – крикнула она на бегу.

– Пожалуй, я себе сам кофе налью, – сказал Стэн Томас.

– Сидите, я налью. Это моя кухня.

Эдит оставила на столе фасоль и налила Стэну кофе. Не спрашивая, какой кофе он предпочитает, она плеснула в кружку сливок и не предложила сахара. Его это вполне устроило. Себе Эдит тоже налила кофе со сливками без сахара.

– Вы за ней ухаживаете? – осведомилась она, сев за стол. Она смотрела на Стэна с нескрываемым подозрением.

– Мы только что познакомились.

– Она вас интересует?

Стэн не ответил, но с ироничным удивлением вздернул брови.

– Знаете, мне вам нечего посоветовать, – сказала Эдит.

– А вы и не должны мне ничего советовать.

– Кто-то должен.

– Кто, например?

– Знаете, она уже замужем, мистер..?

– Томас. Стэн Томас.

– Она уже замужем, мистер Томас.

– Нет. Она не носит кольцо. Она ничего такого не говорила.

– Она замужем за этой старой сучкой. – Эдит указала вверх тонким желтым большим пальцем. – Видели, как она помчалась наверх пулей, хоть ее и не звали?

– Можно задать вам вопрос? – проговорил Стэн. – Кто она, черт побери, такая?

– Ох, не нравится мне, как вы выражаетесь, – проворчала Эдит, но сказала она это таким тоном, что можно было не сомневаться: она вовсе не возражала против крепких словечек. Эдит вздохнула: – Теоретически, так сказать, Мэри – племянница мисс Веры. Но на самом деле она ее рабыня. Такая уж в этой семейке традиция. То же самое было с ее матерью. Эта бедняжка только тем и избавилась от рабства, что утонула. Мать Мэри – та самая женщина, которую в двадцать седьмом году смыло в море волной. Тело так и не нашли. Слыхали про тот случай?

– Да, слыхал.

– О господи, я эту историю миллион раз рассказывала. Доктор Эллис взял девочку из приюта и удочерил. Приобрел подружку для своей дочурки – той самой, которая теперь живет наверху и вечно вопит. Никому от нее житья нет. Джейн была матерью Мэри. Ее обрюхатил какой-то работяга-итальянец, на каменоломне он работал. Большой был скандал.