(длинная зеленая туша: «зелень» автобуса на круглой площади)
, the purple flower dye upon the paving (пурпурная/лиловая краска от /бумажных/ цветов на мостовой)
, the sudden drop down the hill of the rue Cardinal Lemoine to the River (неожиданно крутой спуск к реке, на улицу
/фр./ Кардинала Лемуана;
drop — капля; падение; спуск; hill — холм, небольшая гора; возвышенность; склон)
, and the other way the narrow crowded world of the rue Mouffetard (а по другую сторону — узкий, тесный мирок улицы Муфтар;
crowded — переполненный, тесный; crowd — толпа, скопление людей; to crowd — давить, толкать)
. The street that ran up toward the Pantheon (улица, которая поднималась к Пантеону)
and the other that he always took with the bicycle (и другая, по которой он всегда ездил на велосипеде)
, the only asphalted street in all that quarter (единственная асфальтированная улица во всем районе)
, smooth under the tires (гладкая под шинами)
, with the high narrow houses (с высокими, узкими домами)
and the cheap tall hotel where Paul Verlaine had died (и дешевой высокой гостиницей, где умер Поль Верлен)
. There were only two rooms in the apartments where they lived (в квартире, в которой они жили, было только две комнаты)
and he had a room on the top floor of that hotel (и он снимал комнату в верхнем этаже этой гостиницы)
that cost him sixty francs a month (которая стоила =
стоившую ему шестьдесят франков в месяц)
where he did his writing (где он работал;
writing — писание /процесс/)
, and from it he could see the roofs (и из нее =
оттуда ему были видны крыши)
and chimney pots (и трубы;
chimney — дымоход; pot — горшок, котелок, кастрюля; chimney pot — труба, которой заканчивается дымоход)
and all the hills of Paris (и все холмы Парижа)
.plastered ['plRstqd], crowded [kraVdId], river ['rIvq]
There never was another part of Paris that he loved like that, the sprawling trees, the old white plastered houses painted brown below, the long green of the autobus in that round square, the purple flower dye upon the paving, the sudden drop down the hill of the rue Cardinal Lemoine to the River, and the other way the narrow crowded world of the rue Mouffetard The street that ran up toward the Pantheon and the other that he always took with the bicycle, the only asphalted street in all that quarter, smooth under the tires, with the high narrow houses and the cheap tall hotel where Paul Verlaine had died. There were only two rooms in the apartments where they lived and he had a room on the top floor of that hotel that cost him sixty francs a month where he did his writing, and from it he could see the roofs and chimney pots and all the hills of Paris.