Отсутствующая структура. Введение в семиологию (Эко) - страница 107

97 Поскольку мы используем термин "идеология" в широком смысле, включающем в себя целый ряд других

более узких смыслов, то интересующихся ими отсылаем к книге Karl Mannheim, Ideologia e utopia, Bologna, 1957, статье "Ideologia" в M Horkheimer e T W Adorno, Lezioni di sociologia, Torino, 1966, Remo Cantoni, "Crisi delle ideologie", in Illusione e pregiudizio Milano, 1967; M. Horkheimer, T.W.Adorno, Dialettica dell'illuminismo, Torino, 1966

108

I.2.

Желания и мысли индивида ускользают от семиологического анализа: мы в состоянии

идентифицировать их, только когда он их сообщает. Но индивид способен сообщить их, только

сведя в систему условных знаков, т. e. социализуя собственные желания и мысли, приобщая к ним

себе подобных.

Но добиться этого можно, лишь превратив знаемое в систему знаков: мы опознаем идеологию как

таковую, когда, социализуясь, она превращается в код. Так устанавливается тесная связь между

миром кодов и миром предзнания. Это предзнание делается знанием явным, управляемым, передаваемым и обмениваемым, становясь кодом, коммуникативной конвенцией.

I.3.

Слово "нация" отсылает нас к определенному комплексу нравственных и политических

убеждений, и это так, потому что сам способ именования связан с образом мыслей и конкретными

представлениями об обществе и государстве. Фашистский националист узнает собрата по тому, как он называет страну, в которой живет, "нацией". Конечно, здесь играют большую роль

обстоятельства коммуникации, так, слово "нация", сказанное в речи, посвященной эпохе

Рисорджименто привносит другие коннотации и отсылает к другой идеологии, имеющей мало

общего с национализмом XX века. Сходным образом обстоятельства, в которых осуществляется

коммуникация, могут оказать соответствующее влияние и исказить смысл сообщения, например, если фашистский националист истолкует термин "нация", употребленный в речи, посвященной

эпохе Рисорджименто, в угодном ему смысле, в смысле националистических идеалов века XX.

Такая фраза, как цитированная выше в A.2.VI.3 "Рабочий должен быть на своем месте", может

быть дешифрована в двух ключах, революционном и консервативном, в зависимости от

идеологиии адресата; или, в том случае когда адресата заботит верная интерпретация сообщения, фраза толкуется в зависимости от той идеологии, которой адресат, принимая во внимание

обстоятельства коммуникации, наделяет отправителя сообщения.