Мой огненный и снежный зверь (Никольская) - страница 283

Оссорэ – приветствие, распространенное в лесах Саргона.

Печать Безмирья – магическая печать, активируемая в мирах, где есть демон-Хранитель, чтобы другие демоны не могли проникать на его территорию без ведома хозяина. Печать Безмирья – что-то типа магической сигнализации.

Роэ – одно из помещений Карнаэла, за дверями которого иная пространственно-временная система со своими правилами и сюрпризами. Посещение Черного Роэ, по слухам, заканчивается смертью или неизлечимым умопомешательством посетителя.

Сказка про белого бычка – русская поговорка, которая означает длинную, почти бесконечную историю (при этом часто занудную).

Стигматы (греч. знаки, меты, язвы, раны) – в данном случае это ритуальные раны, открывающиеся на теле того, кто связан кровью с проводящим ритуал. Они копируют порезы, нанесенные ведущим ритуала на свое тело, и не заживают до тех пор, пока кровь обоих связанных существ не будет смешана. То есть лекарство от данных стигматов – кровь того, кто вызвал их появление. Лекарство для Маи – кровь Смерти и наоборот.

Тайная обитель Карнаэла – место, которого никто не видел и в котором никто, кроме погибшего Третьего Хранителя, не бывал, да и посещение исчезнувшим Хранителем данного помещения также под большим вопросом. Тайная обитель Карнаэла – это, по слухам, комната откровений самого Дома, в которой он может общаться с приглашенным гостем.

Таоссы – название расы, которая являлась предками богов и демонов, описываемых в этой книге. По одной версии, Таоссы были обычными людьми, достигшими вершин самосовершенствования, по другим – сверхъестественными существами, гораздо более могучими, чем их потомство.

Тейцерон – всезнающее божество.

Тигирский Ис-с-с-с-с – ругательство, упоминающее не очень хорошее место, известное всем демонам.

Фирэлии – название белых цветов с умиротворяющим ароматом. Они растут в лесах Саргона, а еще обитатели седьмого мира предпочитают сажать эти цветы на кладбищах, считая их внешний вид и аромат наиболее подходящим для отражения светлой памяти усопших.

Харон – Высший титул четэри (аналог: князь на Руси или герцог в Западной Европе).

Харры – высокородные четэри, лишившиеся своих земель.

Четэри – раса, населяющая срединный (четвертый) мир.

Эйри – так себя именует человеческая раса в первом мире, из которого родом и Арацельс, и Райс, и Мэл. Их планета называется Эйр. Как на Земле живут земляне, так и на Эйре проживают красноглазые эйри.

Эллейбрус – Дом Лу, управляющий связкой из двенадцати миров.